|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
7 V! {" u, c4 a: i! V: L' m% F< ></P>1 _+ |. ?* J( C- x8 |0 O
< >down by the sally gardens </P>9 g' N1 h! O, {7 s# ~/ E7 ]
< >my love and I did meet; </P>' }: o5 Y& J* y1 v* b
< >She passed the salley gardens </P>
/ p9 X7 A2 Z8 n! f. G" @< >with little snow-white feet. </P>
# a2 R9 K0 Z8 P7 z8 v< >She bid me take love easy, </P>2 V- R; J4 e* g0 t' `1 W4 G
< >as the leaves grow on the tree; </P>' l1 N2 a8 B+ |' l
< >But I, being young and foolish, </P>
! A, F% }: ?2 e0 t: a* `< >with her did not agree. </P> ~/ @+ _+ o: T$ k+ |
<P></P>+ N* x% Z1 u9 N ~5 G
<P>In a field by the river </P>- i3 m5 J) C8 ] q$ d
<P>my love and I did stand,</P>/ {8 s p3 u0 R* I8 ~
<P>And on my leaning shoulder </P>
6 I7 c- W Z7 \$ A4 K<P>she laid her snow-white hand. </P>
5 O8 p! q; \; I! p% D<P>She bid me take life easy, </P> n% R' b, q7 R; ?9 o* w
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
, _8 m7 h# l3 ~5 U0 Y: w, S' R<P>But I was young and foolish, </P>+ A2 Z. m8 R1 S) x# u/ Y- y6 M
<P>and now am full of tears.</P>0 h! b) w8 D' w
. E& V: z$ W K' P5 q/ }. _2 J4 c1 D[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|