|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>* E4 L" l; @* C7 a0 {! L
< ></P>
2 M" {1 V3 y/ Q2 b, u< >down by the sally gardens </P>
B# ?7 [) ~6 O: q% `) p/ K j< >my love and I did meet; </P>
3 _! }; D2 `% u% i4 g< >She passed the salley gardens </P>* L- i. a2 t' m7 R
< >with little snow-white feet. </P>
2 v; N1 J: D( g7 u/ q< >She bid me take love easy, </P>
; |+ k. t+ n' I< >as the leaves grow on the tree; </P>$ p# u% M- H* A
< >But I, being young and foolish, </P>
9 p# Z; r" P' u9 v5 D% P& x< >with her did not agree. </P>3 U7 c: c5 d) O; v( ]8 O4 f
<P></P>
) _- M8 _0 u3 P9 F0 j+ X. \<P>In a field by the river </P>1 }- I, }# J& a
<P>my love and I did stand,</P>
6 `8 ], r# g+ N1 x) c5 B& E; h# b<P>And on my leaning shoulder </P>
7 d! f2 ^; y% \. C* H<P>she laid her snow-white hand. </P>) _( [8 a8 \4 J% w/ H w4 ]) {- Z' h% x
<P>She bid me take life easy, </P>- M3 j& P, Z6 G* x
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
, j& I. Y6 n' }4 h( ]3 A! U<P>But I was young and foolish, </P>% z! @$ {- V' c( v# O& y
<P>and now am full of tears.</P>4 {. `5 y, r3 j( z1 H
* V- v- k$ _: y
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|