|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>3 v. Z g- C$ O! P; z
< ></P>
9 r4 x8 _& _2 s" A8 w< >down by the sally gardens </P>9 S6 {, e- ?; x# g3 C# n( ?+ m- O
< >my love and I did meet; </P>
1 q& v( J/ Z% `: x& L3 Y% K- y< >She passed the salley gardens </P>
6 C7 ~8 z& H8 h6 N< >with little snow-white feet. </P>
$ k) G1 E5 b$ _# S< >She bid me take love easy, </P>; [8 d M2 G4 P, [- n- w
< >as the leaves grow on the tree; </P>
3 t3 n; [: k7 u5 V/ z/ ]1 d. O" m< >But I, being young and foolish, </P>: _1 N$ A& _+ Y) B
< >with her did not agree. </P>, y7 T K0 B* j8 c4 y9 e
<P></P>
/ A( g# {, Q7 F. s<P>In a field by the river </P>8 e$ h4 z3 ^( |. U3 B+ S# }* m
<P>my love and I did stand,</P>
: w2 I$ ?3 \5 |. B<P>And on my leaning shoulder </P>
! u/ X/ Z( q6 q6 h<P>she laid her snow-white hand. </P>
2 T7 ]: ] |: `/ _2 d<P>She bid me take life easy, </P>9 M! d& z7 }0 z& r) K l+ C/ V. ^4 o: I
<P>as the grass grows on the weirs;</P>9 b/ @6 \8 |4 v+ k
<P>But I was young and foolish, </P>3 x, g6 N% Z0 T+ n$ Q: i
<P>and now am full of tears.</P>
! Q" k; {4 L, g# `+ A7 r$ S% a( ~5 ^, A% _4 @% L+ U
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|