|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
9 q; b7 r% j& K5 d& ?/ x6 l. u' c- A$ w# K2 @% l
A
$ L: m- A) l; T! }1 f; ]' F) D2 k! ^Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 0 o6 _" g: R4 y+ c: `
Ahan gen 晚餐
- ?, F5 e- N/ H2 P0 }1 ?& LB ; L. J& r$ Q- w% i
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
8 U5 g) e$ M3 l+ Y& zBai manglak 罗勒 Bed 鸭
/ k( N! C, [4 @/ A4 BBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
7 P; N8 b, \- v+ c \/ X4 E, eBia 啤酒 Bo(h) 煮
" o, x& f4 @5 S: H$ Q9 X; bBor bia tord 春卷 q% V+ A6 P% }# r, J
F & D7 i, v, S8 M# ]& {
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
- |6 A* x3 B @8 p( bG
3 U0 J! ^' W2 |; W+ A- h( P0 rGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
( @1 D b0 E1 j1 m7 U- W7 gGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
Q7 N/ F+ F$ ^/ R$ y& ~, H! q& fGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
! V8 z- a7 z; Q( n- GGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 / V P: c0 A4 m7 v4 y2 X
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 , p; ^7 f0 H0 F
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
2 F( p- }& E/ {3 JGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' u+ F1 [6 h9 O' U2 W% l1 y' R7 k( u
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
. n% r) u; p- r/ |3 d. U& \Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 : t# a2 Y$ u/ n! `0 k
H 2 T0 s0 O0 _( |" {
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 6 D' R( e6 K/ D2 W
K / F" { O* I& U4 {8 Y3 [
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 8 G) z7 Q- Q: f' Q6 m
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
9 Z1 `- Z8 A; w' mKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 , l. H V. e; J" R1 _- i8 Y5 M
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% y4 f: t% i! c1 d5 L. N' U$ p( u! `Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
! |! m' h2 G; q7 W' E4 L7 yKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ( D' O9 U" K# J1 w' _: j+ F/ C
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 g" T% _4 ]: W' j/ H+ b7 b
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ( B1 O+ W$ y F6 j
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
" M+ Z) w u& e* kKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
' F8 P7 L R5 g6 l& m0 s9 t" {4 UKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 " `7 ?3 b }8 C
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ! ]( h# X+ R0 L: U3 p
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ; Y& z1 j4 B" m) P: Y' T
L . U3 }" }* N; N: p/ W( @0 }
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
- {; Z3 p. ~4 z# h* ZM
6 Y& A: Q. W$ _0 U# kMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 A n# W- f, F2 n$ C; m+ a
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
" k" T8 x8 [* E! T0 ]% Z- GMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
% S# \9 f6 }3 i$ y0 F YManao 柠檬 Man farang 土豆
0 N% U8 e0 R2 PMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
; ~, c' ~) T( e+ eMaprao 椰子 Med mamuang! ]9 z) l6 {+ d$ w% w6 I
himmapan 贾如树坚果
* U2 x$ u" m$ L' O& {4 jMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
: a, o; @3 C8 H; [- {6 K5 p1 Y5 t7 @* ?5 o+ tMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 % L3 D9 V3 `$ E5 Q& m* B
Mo satah 猪柳 " Y6 b7 E3 `8 Y9 I4 g$ G7 R6 _
N
+ F: T4 ^* ]+ l7 R( `Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
N3 s# i4 m7 Z4 i# eNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) $ ]: u1 E* h6 \* k0 l' U8 K
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 / }" y" j% Z: L7 g
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 B0 ?0 c! J4 [& Y' nNam som 橙汁 Normai 竹笋
- R: h/ _7 O/ [- P4 n/ v, @2 KNuah 牛肉 ! Z0 ]! s( _ n$ s
P
4 n- O: b; g, }; n. k. G; tPad phet mo sei' o) i9 t/ T0 o6 c
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak& b4 F, [' e) H7 J5 G
jao 牛肉拌绿豆
( r2 G( l% G# j. fPak 蔬菜 Ped 鸭肉
K' J! L& u; DPhal thai 炒面 Plah 鱼 # `8 @3 c* }7 x0 W& K+ S2 c
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
: d* r0 `1 R- f$ |' u5 fPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 3 T% _! Q) p9 i2 ? I
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
9 b" b( M* h# w7 ^' Q& jPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
6 |2 B, y3 }9 u7 {9 j1 JPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# ~, M: V- ~1 w" O4 vR
+ E1 `/ s6 R6 H# m4 x: z1 lR Raprathan 吃 Roohn 烫 3 ]5 q$ L8 e+ ^8 o9 u, H' B
S
3 W$ Z- u! u `" P3 y1 K- n+ ^" DSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 % V, D0 j* X3 V1 }2 _' b
Sie juh 酱油 Som 橙子 % z0 j) \1 d' P
T : f4 \: c/ W, A Y u! e; n
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
/ }; ]( {5 H/ K3 `. |9 B+ \# ~3 F. ITeang mo 西瓜 Toa li song 花生 1 x9 p2 L, j1 n/ c
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 : D6 _0 v" W3 c* ?* v) e" f
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ) q: }! R1 ]6 j8 J; w4 e
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 X! C/ G. L& STord 烤 Tschah 茶
; I9 J" Q* z. D& U5 {! N" LTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
# W2 E. P! \$ D. u2 ^$ cTuna 金枪鱼
* I$ `7 Y0 a; L: e9 h8 k! m2 G x/ ~Y
^8 s" ?6 b' G0 M& \Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 n! g% @; e) m* X* F$ t
Yen 冷/冰 |
|