|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
$ J% V! W0 x! y- y- O' {* l L, g1 g7 s, e' I+ @
A
1 ?# h2 S+ e# l, z6 q. N* kAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ! ^$ ^ j7 Q* l9 Q$ K: m/ L4 v0 G
Ahan gen 晚餐 * ^8 n4 i; O- A; n7 o
B % E3 c0 S: D' g K4 A
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
% l: s% \1 y: ]! V' C* z; FBai manglak 罗勒 Bed 鸭
5 |) m: H/ |3 g( t: I+ dBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
1 x- m8 S+ `" M. b3 EBia 啤酒 Bo(h) 煮
; o) Z! Z* Z2 X; e7 r& J& HBor bia tord 春卷 9 w! @, h1 X3 p; _
F 1 i i# t- T- c# g4 Q; m V2 i6 ?
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
; O, C9 p- x8 a8 Q0 c9 \6 b% c8 xG
" k- f/ ^6 K3 z( I& r* nGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 `' {" ]' y, N- j( y+ _Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
% d- U' H" ?1 q" \" A z% `Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 9 P2 s/ ~& Z; M% u& R+ g. q
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
9 V& W0 m \) KGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 " s2 n0 z+ g7 t+ g
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 % c- d3 G5 d/ `# w1 x2 a7 z
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , r: ?$ f6 f* O% b
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
" L, i' n/ d4 X, QGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
) v4 O9 Y) U# R- F B! ~1 LH . _& e: ~, m7 G, ~, S: o
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
* k9 `# L6 p% oK % U! Y4 W! H9 R+ e) {6 ?2 n
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 - {0 _: ~ _$ |+ u/ @
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ( v5 S9 g$ d. x) v8 g% S
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 0 d( E, J, l3 J6 S! P
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
4 {5 I/ u4 [! gKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 , U2 ]& _. s; q( o% X
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 v, Y3 q- h2 u5 T0 Y' h% |: ~3 sKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 " T/ U" h3 d. l: p
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
" g! U7 B: i! B/ c& Q& \Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 2 Y$ b! A; Y5 \+ S* w: r
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 3 }3 p, Q U# _* l( J
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 - I' M* x- l# Q5 S# l! X
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ( E+ g3 `) ?% r( V* x/ S% c, R) p0 ~
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 5 s( x& W+ X+ P* X8 J* |! k
L $ U# @& ^8 G( N
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
; k$ R. y) v) a6 D, Z X/ X, h pM , b8 n! m; [9 |8 `2 W1 A; ?% e
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 0 M; P) N: u \4 @. x0 H
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 # z$ V, _, \- F1 L" i
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 / m6 v- v& Q8 L6 N5 O
Manao 柠檬 Man farang 土豆 2 g7 k5 J- @' M- e' \
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
8 }0 Z# [" C* G1 AMaprao 椰子 Med mamuang! Q/ H2 Y T) [( |; i
himmapan 贾如树坚果
3 y1 U+ _: s! c K& d2 `% JMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 & o# N4 m8 R2 S- Y
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 # c8 d) @" q4 G, M8 g: @
Mo satah 猪柳 - Q# _7 s0 X2 Q2 [3 V# }) }
N
4 ^' m) O! ]# bNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 $ N) t( j. h: S2 |" j8 R
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 7 d _0 c2 e2 Y! f+ Y
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
- t. @) n9 v3 TNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 K0 x; t+ Y* H7 j r# j# INam som 橙汁 Normai 竹笋
, \( i. O$ A7 ?$ m7 V4 K: G' yNuah 牛肉
0 _: L0 a( A. z" s6 s8 {P
. ]+ x$ p& S4 S/ }! UPad phet mo sei
* M0 s+ s" h! h9 Q. r$ k' Dnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
9 e; o+ p) Y6 R3 L1 P& D, M) J! Njao 牛肉拌绿豆
) V% ]: p5 p0 dPak 蔬菜 Ped 鸭肉 + `7 }1 i! x9 ^: K
Phal thai 炒面 Plah 鱼
2 W$ u6 G4 [& H7 Q* |1 ^Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
z$ u: O: e0 C8 [! ]Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
8 d0 j$ s' g5 L0 O6 l _8 {# n4 `Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 % G6 f+ y( I/ w* A" g
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
5 K0 v2 O( C& _; G# H4 Z* hPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& `+ C+ s2 j; a, T% i4 x; qR 4 |6 S( _4 ^* s" Q+ @$ N6 j* O
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ) y; G/ h& ~% T, W3 ]1 W
S : K# U2 V% G5 K
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 0 N! }/ Q& F5 d
Sie juh 酱油 Som 橙子 5 u; E) w# r5 m6 G* k
T % t" C! p4 b5 T6 W* Z
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
: o4 } n5 z8 u$ c2 QTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
8 M; `( G X Z" |% s3 pToa ngog 笋豆 Tom 熟食
. ?! I! X: p. u, k$ A/ `Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
* B0 _* `/ K- Y/ w9 v- @Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
6 ]2 ?. x: `) y7 r2 NTord 烤 Tschah 茶 l6 a$ I# M) R' R/ g
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 : N% D+ g. p a; R/ V8 h
Tuna 金枪鱼
7 }; ~7 ]; Y) x2 l( O9 I5 cY
8 O: v/ `- U1 H' x" H9 nYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
1 j% Q8 p, a" l' Y G4 j. fYen 冷/冰 |
|