|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
3 L/ o) [ t% Q6 S% V/ T' s7 [8 u, \% k
1 ^. t' s5 v3 H5 R" q% y1 DA
2 u, p9 ^: e7 T( f2 g! K# M. ]Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 7 b9 L- M: A* N1 J
Ahan gen 晚餐 2 m0 q" F! Z( t% e2 G+ e! O
B # u! s- s! b& ^9 A7 Z
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ' h6 u o* f2 _9 l- X
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 + Q. L( X- D5 h2 F6 C- ]0 Z( Q
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
. C4 w) m# o W8 z6 o. xBia 啤酒 Bo(h) 煮 8 t* O* j" e- {6 A
Bor bia tord 春卷 " A6 X, `; D9 {
F
8 q/ _; |' `5 h' }7 x: `Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
& N/ S" m7 n1 N" s, s- lG ) d' Y+ T. s9 D; ~( G& y6 A3 V. F
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 0 N6 L8 k! t& [; R M0 u$ l* t! I
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
) V3 F, \% \' k9 |Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 6 u# Z8 ]: i4 s" { d3 m* {
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 + A( Q; l! N" g: z! P2 V
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 D3 R! N4 |; A3 e
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ! I0 q8 |) r! R1 }
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , v& n: |6 J3 T6 }
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 & x/ c! T9 t9 ~
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
7 |& t( F8 g: K& H6 z- _, R$ BH
3 e8 Y! b: A! b9 s) LHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 * r: ] _# Z) x& J5 f% x
K
/ {; B7 k9 N1 ~7 \. pKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ' Z( \) v% {. b" Z5 _* D0 ]
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 * M9 ]& m* J4 v5 o' d0 m
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 * r! P# F: ^" H7 V$ o
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 5 I/ {! P; S# K- Z4 M7 `
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 1 n4 @4 f% B( Z: i# G) Y8 b
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 6 n$ o7 l* K d# T, p
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 / ]& E) h4 M& ]! n: E
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 7 r1 D0 E, [' ~% k
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
5 I" H5 z+ l7 ?/ L, BKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 - G9 _" |$ g* X, B( k$ P
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 " f* S+ U! V! i* g. a6 W+ S3 H
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) % e- n1 {7 M, A4 Z9 A! `
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
2 c8 i; W' @; a, A8 ~6 sL * d: _2 P/ @2 a# K1 t. {3 R
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ) R6 k) ]& L$ [7 r- L- k1 k3 Q* @2 ?) \
M ' ^8 Q) Q' S- {( c: e& H
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 5 D+ A* f `: p# w5 U l
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
$ Y1 g! H/ A4 eMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
7 C' E% h' \/ i4 F$ R0 X$ OManao 柠檬 Man farang 土豆
6 o; R% d, {0 i x1 F7 S; l0 TMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
* H: }0 v/ ?+ g1 pMaprao 椰子 Med mamuang4 a' Q- H/ G% G( V3 z8 a
himmapan 贾如树坚果
* @ j0 x' X2 v" o1 h. `Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 0 \. d- ^, o1 Y' T, ^; \
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
6 a! ?4 |+ ?- E/ i b. N VMo satah 猪柳
# R/ I; Y) ^/ {* }, I+ g4 T, hN ) F! A3 Z$ n5 \1 g' K8 a
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
( w R+ J; f+ g) Q2 X" O- nNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) & I7 \9 w; s5 m6 E$ l% g7 V
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ! I9 n# J" k- g# {
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
1 R$ s8 f+ b( e7 s0 [' P+ k& E x. INam som 橙汁 Normai 竹笋
( y( @1 }$ E6 n$ z0 UNuah 牛肉
, K% A" e# ]* K9 ^P
3 ] ]9 _* R+ M& GPad phet mo sei* z" n+ W) q' c9 R. D& P! P& [+ Z6 G
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
3 J$ R" h6 J( w. I& xjao 牛肉拌绿豆 ) \& L3 ~9 e( d* ^
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
6 {6 z5 V2 l$ e" d+ MPhal thai 炒面 Plah 鱼 h: h: I2 z" Z+ n) N% r5 b0 K
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
5 l$ {- ?; F, F& D; D$ @+ fPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
2 m: N- O* @; P- T& T: v1 G" o* n6 [) K$ mPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 y$ e% ~* w, }3 h
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
' }4 r% x$ W8 xPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
* S- D q* w. y8 M+ LR
p9 N- Q! d. s/ v) U# p1 {# B2 o- TR Raprathan 吃 Roohn 烫
/ t, ]) a3 `. _% F$ C* ~* eS 7 m8 \3 r) \3 J' D& I; P' r, I; j
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
n' D/ ?5 M; L) }% u- KSie juh 酱油 Som 橙子
1 N$ L/ L* C" w/ u: e! q6 mT
5 x6 I; T1 `+ O/ ?5 j2 c3 RTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 0 V w9 s6 o& |9 [* P, r
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
: N% r. q' a5 E7 ^; BToa ngog 笋豆 Tom 熟食
" l+ g, N- B# f6 H: WTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
" N' @6 r6 E2 x8 eTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 , L8 R3 U! H. w% D4 u4 Q5 l( G
Tord 烤 Tschah 茶 ( M, Y. K' s. B$ P5 J
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
3 J( t- @" ~3 H9 p0 {% ZTuna 金枪鱼 " ]" A8 K- X$ ~/ F
Y
% a, s; @( t% l. k7 S* xYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ) ~! ~. ~. t. L( Q
Yen 冷/冰 |
|