|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
8 w/ N8 |9 f9 _% l* p4 d' x1 v( p; _; I" H: p0 p- R0 a2 Y# i: H
A
$ }& |& c8 \0 bAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 % I+ |# _& z* F2 P0 i6 c0 k( t2 c
Ahan gen 晚餐 " E4 t/ j9 [# {* b5 F0 W
B ; i" ^( h, Y0 O0 ?) g
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 % x4 u. P. @+ u. R: i
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
. I$ C. e0 @, v- _9 w( |& s: X- EBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 . f- i2 x3 B6 U
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 3 w" V0 C; l3 r/ a$ m& I0 d/ R
Bor bia tord 春卷 6 e2 i7 w& B( I3 J2 f n7 R
F
& A% @" Q- v+ d QFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 / ~/ Z0 r6 k/ N" c
G
& `- q3 m" Y; _6 [Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
0 Z, |4 P; w) @- ]# t0 U$ I; CGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
' X0 T+ ^2 h f- Y6 U6 R- OGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 % Y4 j. F3 d) [1 v
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 4 `0 S0 N/ g9 e1 p7 t- K
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 / @" k7 X! R j& D+ E
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
+ `2 e& F! ~8 V0 l9 zGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ) K# P4 x1 S2 y1 @% ?
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
4 x2 z& H1 u5 S$ l3 pGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ' D3 q m" m! H) j/ N
H
7 X5 T7 c# C3 \8 n% H. p9 z0 YHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
( {" X( ^* ~8 D) @K 6 |- {" I1 n1 `0 V3 V V
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
5 i2 ^3 j+ \2 K' M( C' c+ VKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 4 h2 F4 n& w! c* |/ S# y4 i
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& I9 |3 L1 v) @4 Z& |8 |Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
8 \, C" P! G, i0 b4 _Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
- x0 S& ]/ k0 K- K: O8 _' KKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
7 f! I: N" C# E1 a2 QKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 + o$ Y. `; g+ X1 g( z
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
# X7 H- y9 i* T. F. t( G& j# YKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
; {+ N5 k6 o3 tKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
2 b% Z; i$ P. ?. I2 JKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 : T* v! I& H9 ^9 U9 Q9 V# @
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ! _4 E) t! {( E' f& k) r
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
9 s! _0 g" ?2 O+ HL
X& ?4 U& q9 D; ?- _: m( ZLao 烈酒 Lin ji 荔枝
! q' O/ ]$ e, H, H, H" k- j3 mM - R2 d/ f$ B% |8 u7 L( H
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
* T: h. M8 \5 {# {* o, DMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 0 _# }0 n3 G+ F+ u( [9 W
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
7 o w: B9 i) `0 t9 `. m5 _Manao 柠檬 Man farang 土豆
8 U! ~/ Z& L( dMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
7 \& n, g; a3 d7 V1 ?1 R% xMaprao 椰子 Med mamuang6 _! X3 [. c/ A, _# E
himmapan 贾如树坚果 : C. |, O( Q8 u9 d9 c3 m0 y
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 # @4 W- G7 f( B# ~
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
) r0 I* O( P6 M0 ]$ g( }! mMo satah 猪柳 : e! d* i& U) x
N - X2 z# J0 d% y+ U
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 1 @7 X+ X: a0 g' t+ I
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ' b! r) e t+ P8 B
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 * F4 i' }2 S+ P6 C! B
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
2 _( M/ |: M5 S4 L4 _Nam som 橙汁 Normai 竹笋 . _8 |& q: F5 n- V
Nuah 牛肉 $ R6 D, w s" L6 p" v) j# B+ ?
P % Q [7 u& \( U9 s( _# l: O
Pad phet mo sei% S* q3 a+ X% g- d: C. V( d
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
$ [6 }$ `& G! T, C2 Gjao 牛肉拌绿豆 ; e4 B! S; j7 q1 k8 f @! D- c
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
& \& W/ |* N3 O9 [0 V. nPhal thai 炒面 Plah 鱼
" C& |. |2 {6 a) T/ sPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 - e* p7 c' ~" E) w+ _* v* _
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 8 }6 C& l' c" x1 ]3 F5 p9 }( e
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 1 y5 X: Q5 ?& e/ @, V
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
1 v) r$ x$ ?" l, N1 I1 XPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 . ?+ E0 M- X* J2 u& `+ Y6 P. C
R
/ U- v m5 V( Z# K$ B, p$ ?/ FR Raprathan 吃 Roohn 烫 . ]( Z: D, a0 {" h7 |$ C4 S
S
, ^: j+ @+ C @) M) l9 kSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ; u+ p8 s% k( C, o
Sie juh 酱油 Som 橙子
$ B+ H9 P' U6 i! }T
" i) t9 y9 Z& a+ s4 ]3 F3 d FTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
& u% R: ^) b# a1 d+ xTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
' B& Z T& J7 B3 r& }3 I2 XToa ngog 笋豆 Tom 熟食 9 R9 Q/ N+ H2 t# c9 ?4 M+ d
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
7 O! @+ O0 J0 xTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
6 n* ?1 K5 k& l0 K) _Tord 烤 Tschah 茶
6 R4 s+ r* c1 J7 QTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 - c1 j# A7 {+ w
Tuna 金枪鱼
, l: _4 A/ d* n" m1 j* J$ r3 PY
9 v- m/ M! D. }( T: a- g8 t* tYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 1 P" l, D: y7 g K& O% ^
Yen 冷/冰 |
|