|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。4 a- F4 J9 M3 F2 ^
. `/ f, d( V& oA 4 n, ~8 M- D+ K) }
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
9 Z: m7 G9 ~! d" p3 ]6 KAhan gen 晚餐
3 P4 k' ^6 R8 Q8 e6 C9 {' F1 AB % D% `! G" m4 y+ p0 h9 ? `
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 2 H& o! W4 O: O6 } b: l3 b
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
' ?3 h1 H# J( d4 rBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ; X- w' D+ i- z3 F
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 * `8 e. f( L& W$ P
Bor bia tord 春卷 ( \9 K0 V: s5 Q' ~" z" Y
F
7 q. x3 v; h' m$ T" o* b1 SFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
) i8 X8 u6 P8 n7 OG * ?* | E7 n }, n! z
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 " d" U9 N l& L
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ! T+ v. K+ [ W
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
/ j. A/ w9 h+ C. ~Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
, o& X1 U" w& K$ V$ d2 \9 ~Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
0 N3 O3 o+ G8 Q/ P+ ?Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 - F6 `5 u' J0 ~
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
2 [% n O* S; f% _3 X" ^Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ^9 n& {0 O, Q' A: ?; ]' H
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
9 N9 N$ k# x5 GH % z g7 _# a" T( t" v; I( P
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 7 u% }5 p7 z/ K/ Z6 k. l8 a
K / \4 E& }7 e& z3 `& D2 W& d" k
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ) [) Z: n0 l( c# V2 G
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 . ]3 E% x1 J% R$ a; P2 Q
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
" K. M' \- |6 K1 i5 ?Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ' N. v# q/ n, m* {0 ~% G. R
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 + k% i. K3 T( c% [
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : B& c# q/ N+ d5 |$ Z _3 R- ?
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 - e& R# |* {. v, y, A
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 2 U& v2 p5 X( d/ A I
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
8 @7 f0 g# D2 U! p7 [' MKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
2 V3 V7 Y: ?9 f( g) D. f8 O' F- YKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
& x8 b, Q: T! }8 x7 u- B: kKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
" P; g/ E# n. D/ Y7 i1 ]/ t. `Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ' y( w* B3 F9 n6 F% }0 Y
L & F6 y7 b, U2 |$ l, M4 ^$ s& Q$ m
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
* ]/ N) s0 N2 XM
/ [. \ B* a/ U+ y! e4 x; hMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 8 j+ ?; Z, G( R
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
( Z1 k. y) [5 Q9 tMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 4 p- q, L) _/ E2 ~- s
Manao 柠檬 Man farang 土豆
/ H7 E" d4 ]/ I$ |/ RMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ! b. N% Z) t" ^& t' Y; X
Maprao 椰子 Med mamuang7 I3 v7 c) L6 V4 o) A w9 @
himmapan 贾如树坚果
" J1 p$ T" S( _0 M, r+ J- [: a! YMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 , p: Y; h7 q. p( H3 n) I
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ) L. C, d$ Y5 K7 y- L% g
Mo satah 猪柳 , `- o9 m! e5 Q% p( E w3 M
N 2 A/ O: |+ V m# |4 b3 X
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 - k, Z$ s: \8 S. ^9 `( m/ n
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
( T i2 \7 Q& M. q& c/ }Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
8 o9 `1 o5 r% \8 Q+ ~& K% ?, d$ ~+ JNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 , X2 x# B# Q- Z2 w* Y0 [
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
+ S$ A- w$ i4 i4 r+ ONuah 牛肉
1 B9 I# V& q# Z% {; o9 C' N+ DP
0 r" ^: m# E/ nPad phet mo sei
% e D$ Y) i3 s, I. B, K4 s& n4 Bnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
3 l, J/ R I# Fjao 牛肉拌绿豆
4 |9 U" R& @9 u* J) Y6 PPak 蔬菜 Ped 鸭肉
2 u @. J# f$ uPhal thai 炒面 Plah 鱼 % X1 L6 Q) }4 d/ x& @1 Z3 q
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
! @% e6 Q2 p5 T& ePlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
+ }$ A8 @) h, `3 V/ L1 ~2 f' pPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
/ A8 r! j" U- C+ |6 uPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" X5 ^- \9 k, k7 C4 L/ gPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 1 q. e9 ?0 j, @) Z. e+ z4 L
R
3 M: J- h# p D* E9 M9 \, qR Raprathan 吃 Roohn 烫
* w6 z5 E: x( G+ {8 |; V9 [8 tS 1 |7 H9 E8 X" f5 r
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
, E6 G" J8 C5 ^: y* ]6 jSie juh 酱油 Som 橙子
2 H% O& _3 I8 K* }T 0 [1 H) b# C/ H0 w
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 # Z6 {# d' r* S$ h# d
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ) G; b( a5 M$ h2 [
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 . u" \ {. C$ w7 _5 U5 {
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
1 i1 y/ S% f. |; x* O( CTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
& t! `7 @9 ^/ i' {' HTord 烤 Tschah 茶
, m' ^( u9 `; H4 z J) fTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 * ?& r( N5 A' M- f) B) z4 Q4 ?
Tuna 金枪鱼 $ ^/ U1 X/ ?+ n. W7 o
Y % z0 w4 E m7 N
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
; x3 }( @* Y% j) p ^Yen 冷/冰 |
|