|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。1 G0 L; [0 O* s
) u7 A( h8 C: rA
/ T6 `! d; T5 G% T8 n8 w) pAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
, m: P6 R+ k9 \- f2 m, N1 aAhan gen 晚餐 0 a |* P5 r% A% o
B $ a" |5 B6 q( |3 M" W
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
6 A) ?0 W2 R7 e9 r8 U( PBai manglak 罗勒 Bed 鸭 3 y; `: P! W! M+ ^3 A$ S7 ]% ^# t
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
. O+ c5 `# m$ S4 w0 F; xBia 啤酒 Bo(h) 煮
: t: N4 m1 j/ x5 j1 OBor bia tord 春卷 # c, f# m c4 O& }' X
F
% z$ V7 r6 v+ C. @# o% sFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 5 V c, X( t. k
G 9 k1 G. e Q7 O* V9 ?
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 - T- g! L) S6 R# r. P
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ! s% l3 p% o D' p9 C
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
& b0 p- P! N$ U5 e; eGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , X$ Q9 F# m" K; I% U3 n1 [ C9 V, e
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 7 M- B; _6 s: K3 p9 }' |
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 b% v* |- s7 a' W; z! q1 F; R2 S4 d
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 $ m7 H- _1 [- F2 [/ o
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
5 Z- V2 E0 |) C2 N3 ZGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
9 q3 z8 l' C5 z9 g+ O9 |4 AH . y: F; U( l j( ?( [( A5 ?- ^' B
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 u" L( I' j- n# ^
K $ {7 F4 p6 ]+ {7 d1 C+ {4 y
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 # P& ^( F& |9 ?8 z( v
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 . E3 N {8 T/ T6 R0 F1 S
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 a: \2 F+ [* R$ ?
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ; f: W8 E [! U# I3 X6 N
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 `2 N. s# V- `: t' k& J
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
. t2 m* b7 }( rKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 5 Z z( V* @6 v( Y1 K7 D4 t
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 4 ?% T. S( S- {& P( D& v
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ' g7 [) P$ Q. V) M& q7 V% p: q8 o
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 7 F5 a- p! {9 H/ W+ w8 a- y4 t" K
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
|, \1 R2 B! h' l' xKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
, i' x% M d. S2 s. zKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
& o" b2 _: }8 d$ N% v" _, mL 8 J9 {$ ~) T: O# G- v. t
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 $ @- V# X& ~$ u1 \- J) S. g
M
5 w. v' n5 a' B) {: f5 zMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
) r4 H) W2 e8 m6 p" \( L' NMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
) Y" \! k" Y: T q. qMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
0 y( q) N( ^6 L* @3 YManao 柠檬 Man farang 土豆
Y; l b4 a& O* `7 wMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
! f X' @$ d- J( d/ z' wMaprao 椰子 Med mamuang
6 W- P4 y$ s0 k( e2 |2 phimmapan 贾如树坚果 # q! h" s; Q3 g. r
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 $ Q k2 Q0 N# W; \; C- k! {
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
4 U* ^/ T' s; FMo satah 猪柳
' ^% Q6 w& ?) K$ @1 AN
. N2 ?7 s9 \$ p, E* \( a, L7 q* yNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ' V+ Q& x. e$ t+ y% m+ }/ T/ a
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
7 } ^4 \5 b; d/ E; NNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 5 H$ E. T' v2 f: a( j* X8 t
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
5 x% v/ T, O, K) {. z1 Q0 rNam som 橙汁 Normai 竹笋 : f" W, ?) s! v: K/ u, s& L
Nuah 牛肉
, O' m$ W/ q+ `1 H! VP # y, W8 C% F( l* H- r
Pad phet mo sei3 ^: E" ~& x) ?" X/ |: R9 [
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! q) J: Z1 z, ^( e8 [jao 牛肉拌绿豆
( D+ e" n& b& y- e; E' Y: z3 MPak 蔬菜 Ped 鸭肉
* ?- P/ r" u+ `+ R, K/ N# s: KPhal thai 炒面 Plah 鱼 7 F- g. F! r6 X! o( `8 ]( X
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
, p3 ]- F) W3 A: R7 k1 B9 kPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
2 X. y: d8 E+ ^6 C$ GPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
2 Z) r& M! y) s4 V, s( e) n" j- HPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 6 O7 H. R+ P7 U$ O9 _% i
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 0 K/ N7 N, j1 @4 X' ?
R $ K; ~% g2 Q9 I; b1 E8 r
R Raprathan 吃 Roohn 烫 4 W q2 X% N: O& @1 M% o& ~
S ! B5 E h9 t. }
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
. G. T* K. s6 l0 \$ @) p7 h, E. u0 WSie juh 酱油 Som 橙子 ; m7 `( w" j/ c! m/ y
T , z& k6 |! z- n4 e. U
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 5 x7 g" Z6 j6 _% T+ ?# B
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
" O e2 ^$ u Q% e0 i7 d) v( h* uToa ngog 笋豆 Tom 熟食 , ?1 c( r' \0 E K- ?* J* ]
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
" @& E, X5 v7 Q6 t7 U) `! G" fTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
$ k3 @; X2 E* A1 j; H0 e1 M3 YTord 烤 Tschah 茶 % m# `; ~/ N- [" q2 G
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 & Q6 c, `) x/ M0 ], `
Tuna 金枪鱼 # x& B- Q6 U7 l
Y
( N! m) t8 B ^, C% uYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 5 u9 ]9 Y; |; D( g* B: ?1 R1 k
Yen 冷/冰 |
|