|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
: m- O3 w' [# G* b( f+ a" m9 C" ?娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 W5 N' K0 T! n
, X7 Q- e* a/ U( ~4 m {8 `" R! h
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
* Z; l; n# H, g+ ~; A6 z- Z! \
8 g; _: [, z) e* J3 v4 Q( e8 S& yUn signe, une larme, 0 l* p3 B: l+ z0 k7 C7 m
面对暗示泪成行,
y4 ^, V4 O) g* ]+ w5 e% _# cun mot, une arme,
( o2 G# G# l* c' i听话听音心已伤, 5 n# D2 w i" i
nettoyer les etoiles 6 b, G9 m( R! r6 [# h. F6 x
可怜春心枉陶醉, ! n2 N6 A7 r: |3 W1 ]
a l'alcool de mon âme
; i, W x3 b3 a1 _* w4 S清心拭泪抚情殇。
4 O8 a. e% g5 Y" q$ f2 DUn vide, un mal
9 E, t) I) N6 R9 e. f% {阵阵空虚成悲伤, * i6 S& e6 z. ^3 c, a( I8 k" e
des roses qui se fanent & w0 J! n9 y- k: B# E3 F
朵朵玫瑰已凋相,
2 J3 U4 s+ L* E: T% F0 N( E- X) O* cquelqu'un qui prend la place de 6 Z2 Z" s; z; r( H5 O
可叹帅哥作异梦,
8 F: H( o" G" |7 ]9 N* i% qquelqu'un d'autre
Z( P2 ~ T( _$ @8 w移情别处负心郎。 : e+ I! ?, E+ M- e0 W. H0 {/ [+ _
Un ange frappe a ma porte
( O" g8 ?4 t5 x3 T' p/ O天使欲敲我心房,
+ p! q2 O8 _. |! T4 x& Z) T2 PEst-ce que je le laisse entrer 5 z0 u' O" A) R, b4 T, Z
是否开启费思量。
X5 I. y- h0 V4 a3 }Ce n'est pas toujours ma faute 7 a0 T. y* }- L
纵然往事消如烟,
' J; p, z1 T5 D5 Q, |8 TSi les choses sont cassees ( T* Y7 L2 d* [
岂能怨错在我方。 A& ]; U* F* d1 O# r
Le diable frappe a ma porte
! A$ M z- L/ B- Z' y0 U魔鬼亦敲我心房, 9 p5 a% I% j. B1 y/ f, q
Il demande a me parler
* j! u q$ J6 s! x( f0 E信誓旦旦诉衷肠, 1 y) [# B6 k8 B' }" ]6 z
Il y a en moi toujours l'autre o' q- Q9 B' q1 t4 Y/ O* V
在我眼中都一样, / c& |: ^$ a) l) W" [$ p* L
Attire par le danger
( a1 P9 e5 y- L% m, h皆如虚情负心郎。
' ^- L% {! L# h' Y- Q- I3 F# yUn filtre, une faille,
) I# Q; d1 j; { a4 Y3 F2 ]6 ]. n次次经历遭心伤,
. }% R0 j0 [8 t6 }3 r7 J: t( J- ql'amour, une paille,
3 v& O! ^2 Z, |0 E0 Q0 e1 S次次恋爱遇痴郎。
8 ?6 p! C5 V# O' F1 N) _je me noie dans un verre d'eau ) i9 \6 U% n7 n- G# q
手足无措苦惆怅, ; N; E) e) a9 g. R7 J8 ~
j'me sens mal dans ma peau
3 j7 w/ ], b" _9 {+ i( i# v长歌当哭断柔肠。
* U3 ~' D4 o# J) r3 E, xJe rie je cache le vrai derriere un masque, ) S; r1 w: D4 \' \. U
笑傲人世弃虚妄, * Y5 K* ?8 |) G5 G/ L$ F o% }
le soleil ne va jamais se lever. * ^+ s9 U( F0 s. z6 ]
心中太阳未露光。
. r S B9 r, ^4 z, Q# C5 CUn ange frappe a ma porte
: O: v% G# ~& |4 H6 \) C9 @$ ~天使欲敲我心房, / i- U$ v& f3 K: X" Q
Est-ce que je le laisse entrer
( ^1 t6 F# ?8 I" c: z* k% u+ H0 N是否开启费思量。
. K( k; D: A! k) g' _: _! O0 i- pCe n'est pas toujours ma faute
$ u% P; J) f" O2 h( s# Q6 W/ \2 Y纵然往事消如烟,
, X5 r( [% K$ a# t( i( rSi les choses sont cassees
' T8 e+ ]0 D' p1 r- q0 E/ f8 m岂能怨错在我方。
, W2 q- ~0 \6 |3 s+ Y# D5 rLe diable frappe a ma porte ( Z; \6 P; s9 T, y
魔鬼亦敲我心房, 6 }+ M) _& L2 N
Il demande a me parler
9 [( W6 j/ p; ]7 V. p' x信誓旦旦诉衷肠, + ?) x% d# q8 d7 h
Il y a en moi toujours l'autre 4 \& Y8 c8 L- ?0 r9 C( _9 T) `
在我眼中都一样, * o# Z* d( T! @. x8 {) T# g
Attire par le danger
& u6 I! j# A% V( n" C$ H皆如虚情负心郎。
1 x {' L Q0 W/ G$ c' XJe ne suis pas si forte que ça , V0 B! y4 q# J# c3 @! ^
生性并非志刚强,7 O2 D* y- L6 o; s% H
et la nuit je ne dors pas 7 |+ I: n0 j$ |. z4 O3 ~1 `2 E
辗转难眠夜漫长,
6 I* |+ [6 b: v3 c# w" m! htous ces reves ça me met mal, ( e6 c/ T" T6 x: j
历历往事把我伤。 $ a' v/ ^% d" l- q1 `" O
Un enfant frappe a ma porte
% L l) R' ^, O, l9 a8 J; E" o一位帅弟敲心房, & v) t8 d1 t( a. ]
il laisse entrer la lumiere,
5 s% n' c0 w, g* r* j0 I$ \射进一丝希望光,
4 n/ G2 s8 U! y* k) c- ~il a mes yeux et mon c&&39;ur,
: x1 {3 t a% D5 m# \' M* r6 U+ a目眩心颤山海誓,, A0 S; \( i* F. ~
et derriere lui c'est l'enfer
$ O \) \0 I8 q8 Q) Q* l: ?风月过后梦一场。
^" ~0 ^' H: G" }. TUn ange frappe a ma porte
, Y. t5 a% o }$ o0 ^天使欲敲我心房,
% N) q& u& E% g+ P! \" ^2 C" cEst-ce que je le laisse entrer
, R8 N6 r3 j4 S: q' w+ O是否开启费思量。
- G3 N1 |& q' U4 @9 E! OCe n'est pas toujours ma faute : i2 `# Q% t6 \7 O: o
纵然往事消如烟, ! S3 Y2 ^" u: J9 @& |7 m$ h8 ?+ n
Si les choses sont cassees
0 f- G" ?# ^" i2 N; p0 `8 u' p6 p岂能怨错在我方。 8 e3 {" h( H+ d; {- Y: t
Ce n'est pas toujours ma faute 1 i8 Z: O3 r. U, C; e' T
纵然往事消如烟, ; k4 d4 Y/ a5 S4 W
Si les choses sont cassees
; Y0 b0 [7 b" L: `+ C岂能怨错在我方。
- D6 p1 v4 e H. _Ce n'est pas toujours ma faute 1 W5 _- U$ f$ Y- K; g
纵然往事消如烟, ! f8 Q7 `+ U3 M5 x# l0 G: `
Si les choses sont cassees
; v& B4 J3 p- y+ N岂能怨错在我方。6 G. Y9 ~% A. D9 v1 I0 |, s+ w2 L
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|