|
听旋律应该觉得很熟吧!4 b- h+ V, K& o. A. J$ C
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ M1 H9 A! h! O! V( {( A4 |, \6 r# M, {& H; J: u4 Z- O6 E
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ( ^, C% @% G' {' e
5 r9 ]0 a8 ^/ s: `# G: v
Un signe, une larme,
k/ _% h9 }% |% U; B1 s- l: X8 Z9 }面对暗示泪成行,
" ~7 {2 G( z8 p- E& |2 Y! a3 @un mot, une arme,
. G# z3 }" B, J9 V: J! | S听话听音心已伤, , Z& u$ q t# {& h* }2 P1 O
nettoyer les etoiles
" K/ z- O" B6 u可怜春心枉陶醉,
1 u! z& S5 p$ I% |" |# g% wa l'alcool de mon âme 1 U4 T3 N* o6 w" Y; _/ B
清心拭泪抚情殇。
{: K5 S/ _5 `0 T% U3 K% D8 |Un vide, un mal
5 S- ?% O( r/ Z# _% Q阵阵空虚成悲伤, - i, F! |- M6 |2 X+ M
des roses qui se fanent
9 c% l4 R- b! x, Q" N朵朵玫瑰已凋相,
7 i N6 a# I t9 c) Q4 _$ Q5 jquelqu'un qui prend la place de
* V2 a8 l4 R" z1 G可叹帅哥作异梦, 4 J( L3 [, S, l; w+ z$ U' F. w
quelqu'un d'autre , w0 d& z+ R; e. O
移情别处负心郎。
, Z0 O8 k* E$ y2 Y* Q& G0 |& r% DUn ange frappe a ma porte
" g) a- U9 J* V# ?/ Z' q; Q天使欲敲我心房, o+ t' [: \$ U
Est-ce que je le laisse entrer ( y8 X& M: ~& b3 C
是否开启费思量。 * s; H+ b; \& A: O$ C
Ce n'est pas toujours ma faute
( }* m# f( @/ O' o: A) L纵然往事消如烟, + B( L, E$ S# `5 Y* J2 s
Si les choses sont cassees & S$ `: M/ s7 K/ K0 h; }/ z! d
岂能怨错在我方。 ! N4 K7 r7 T: X' r1 V) ^
Le diable frappe a ma porte & c5 b. I3 C( o$ \: h; g6 P$ F
魔鬼亦敲我心房,
|* n5 g" P; l) BIl demande a me parler
/ L) K3 O' T3 B* {信誓旦旦诉衷肠, 0 \" C# E% g9 k. h- t: H- @9 |5 @" E0 R
Il y a en moi toujours l'autre
i% T' s) ?" T9 l. ] K' F在我眼中都一样,
1 R$ e) z( x n' y+ B+ s/ FAttire par le danger 1 l/ X! a6 F' T, M5 F; Y- x
皆如虚情负心郎。
. H8 ?8 D0 x! w9 D4 a* \- T+ _# kUn filtre, une faille, $ Y& A) n [5 d8 _! g
次次经历遭心伤,
- s) b& s$ m8 V9 a, s: p4 V% jl'amour, une paille, 9 E/ \% d$ e+ K l( N; \
次次恋爱遇痴郎。 7 w5 z% b: x3 {0 q# G1 e9 ?3 O. Z
je me noie dans un verre d'eau
6 }; c( D7 e k7 Q" K) r3 M手足无措苦惆怅,
0 d4 a% h" V5 C5 l2 c s5 ?( Bj'me sens mal dans ma peau : d8 ]. V8 y' i) o) ]
长歌当哭断柔肠。
% h9 c: f2 p! |: [+ g( }2 z; k1 \Je rie je cache le vrai derriere un masque, ( V5 C/ T0 V# R0 w1 z- p
笑傲人世弃虚妄, 5 I) N& N2 A% r+ z
le soleil ne va jamais se lever. 1 Z. g4 v$ F5 X& i' U
心中太阳未露光。
) Z1 }) u9 n* XUn ange frappe a ma porte ) G. V3 F! I; Y/ y. ?, r
天使欲敲我心房,
8 A6 b. I( j' q! O% HEst-ce que je le laisse entrer " [4 L; W* s3 t
是否开启费思量。 / ~& v5 a3 S3 @% ^$ R% X) `. r
Ce n'est pas toujours ma faute
. |( a" Z0 s/ J( Y5 D纵然往事消如烟,
5 [. n9 j( M& z. W* i8 f, R pSi les choses sont cassees
: c- ^6 ]4 _7 H/ i岂能怨错在我方。 + |) ^6 h( I3 s- c
Le diable frappe a ma porte
4 j5 P4 ^; m) B( @魔鬼亦敲我心房,
, ], @ f6 X& F$ q& p( D0 Z# iIl demande a me parler : l/ t. F0 o0 _$ i
信誓旦旦诉衷肠,
; Z5 c% C3 ]" Y. x' yIl y a en moi toujours l'autre
5 O1 D. X/ s$ s# U9 q在我眼中都一样, / b( K4 n6 i, I/ b
Attire par le danger ) k' @8 ?5 \+ S) O( {
皆如虚情负心郎。 * K. Y% z) I7 @
Je ne suis pas si forte que ça
9 ]7 }& i3 ?: s; D4 e7 i% N* y3 R生性并非志刚强,7 I/ P2 k# s% B. H0 K* \# B2 `
et la nuit je ne dors pas
( x: M7 y# `( I+ R辗转难眠夜漫长,8 V9 C( V' d4 s3 v: \6 N
tous ces reves ça me met mal, 8 p' k V# ^2 d
历历往事把我伤。 : B7 D6 n7 N* t0 ^7 T+ `! H
Un enfant frappe a ma porte 1 X! C4 v0 J' w
一位帅弟敲心房,
" t9 s2 O y- h, ^il laisse entrer la lumiere,
D& ]6 y; q5 S4 U2 x. Y射进一丝希望光, 5 Z7 G1 b, ?4 g# Z4 X/ ~2 p
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
! K7 l1 q( q; j3 ~8 O目眩心颤山海誓,
$ | O3 t/ m3 _9 D- m! g$ F6 ^et derriere lui c'est l'enfer % R6 `: i2 k) ^/ K' n+ z6 R6 Q& H0 j9 A
风月过后梦一场。 ! X8 R' w2 y$ j
Un ange frappe a ma porte
! u F& i1 L! [ j3 |! L, @天使欲敲我心房,
0 d3 d3 X/ ]3 S% [+ @' N5 DEst-ce que je le laisse entrer # Y. S/ u* I h* a2 @
是否开启费思量。
% g2 J2 M5 Q( _. @Ce n'est pas toujours ma faute 5 u6 y& ^% F) d1 S8 M& K* j" x
纵然往事消如烟, & @* C' V2 [* o! q8 d( I3 J
Si les choses sont cassees 5 I1 Y+ r7 _& b( f1 D' ~0 a
岂能怨错在我方。
" r" C8 l8 H( [2 I% k+ tCe n'est pas toujours ma faute , b" u. K( y! v" O' b. V+ } B
纵然往事消如烟, " V6 `) e* H# M; R8 {
Si les choses sont cassees / t. Y9 S7 I9 X
岂能怨错在我方。! b( {8 {3 A3 O; }0 ?3 r
Ce n'est pas toujours ma faute 2 C7 k' U) f J: q% p7 D
纵然往事消如烟,
6 A1 y: l" F- a, q3 ?Si les choses sont cassees ; m9 c9 h6 A4 g, m% R$ x8 Y7 e; O
岂能怨错在我方。- c2 h) d# d4 E$ j- {' H
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|