杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36699|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: I! C; G: i. }5 m5 `6 p! T6 h, i娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 v! r7 L! n, x$ G2 Z7 w5 P

+ j/ t; v7 z2 K% ~今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! t: ^, y# l' E9 `; Y: }3 L' G2 G; E3 |1 [/ Y
Un signe, une larme,  . h9 z, I3 Z/ h% h
面对暗示泪成行,
  & p+ C3 P4 _4 M3 ?$ z8 `. E. A7 B
un mot, une arme,  
- W& K- k- x+ `$ A  ]$ ~! x6 u听话听音心已伤,  
0 b0 ?  U2 e) X5 _; onettoyer les etoiles  
5 B9 P1 \) L9 P1 u可怜春心枉陶醉,  
* u& y9 `( t; G; [# ~+ oa l'alcool de mon âme  5 A' e: [# X4 X/ `3 J7 b; U
清心拭泪抚情殇。
7 U: ~0 e5 c" c( x* [Un vide, un mal  
7 x7 F' Z. t2 I+ O9 h阵阵空虚成悲伤,  $ E$ r0 O; @- Y  n
des roses qui se fanent  : t! e. g4 v4 p2 ?$ |4 V5 k+ H
朵朵玫瑰已凋相,  
% }+ T! y# k  r3 o. Kquelqu'un qui prend la place de  & P( t! A7 \3 ^0 M1 s5 K* t
可叹帅哥作异梦,  8 ^, q4 b+ |, t
quelqu'un d'autre  " y5 F0 I& B6 f* o( ]% y  o; @
移情别处负心郎。  " s; X5 ^8 I1 Y. |6 g& E
Un ange frappe a ma porte  ! i5 N9 O$ ^- y6 ~
天使欲敲我心房, ) |: d" ?8 [" H, |; _$ ?: I
Est-ce que je le laisse entrer  
& U1 T+ d/ S$ Z是否开启费思量。  
9 \* x- p8 S: t8 S2 ~- W& ~2 z! B, W3 iCe n'est pas toujours ma faute  
1 ?! n5 e+ E% E0 u) l纵然往事消如烟,  4 `  Y$ [' h9 \
Si les choses sont cassees  9 ]: L% |: N* f
岂能怨错在我方。
/ J% Q7 M5 z" z+ l0 R9 FLe diable frappe a ma porte  1 e! X* M/ W6 ?7 O( `
魔鬼亦敲我心房,  9 X+ y/ y, Y$ D. s- r
Il demande a me parler  ) G" o3 N  [: T. ]' a
信誓旦旦诉衷肠,  
2 x; H% f) d8 B7 k- W$ Y' eIl y a en moi toujours l'autre  # j0 M% U& Q% h6 }2 Q1 {) p0 P( n& N
在我眼中都一样,  1 `/ o" h7 C  D0 F. Z& L, A/ d' p
Attire par le danger  
* }, A0 _( s5 C  l皆如虚情负心郎。
# Q1 x3 P: r8 v6 O6 dUn filtre, une faille,  9 O6 Z3 n2 B. X8 J$ x. o2 d
次次经历遭心伤,  $ z7 g$ _0 G% o# V: y. `, l) S8 \7 N7 M
l'amour, une paille,  
* p% w9 h4 J6 H, r& i次次恋爱遇痴郎。  , k0 e/ O* t5 h
je me noie dans un verre d'eau  5 W7 Z9 Q! \& q/ j4 Z
手足无措苦惆怅,  8 E9 i# j0 U3 h" c# |  S
j'me sens mal dans ma peau    m: w% E( Y8 o$ W) o
长歌当哭断柔肠。
: [; R& x2 J) d  P. _Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
3 w# b$ |7 w1 F- J笑傲人世弃虚妄,  . i( i, [6 y! u$ Z* L. g
le soleil ne va jamais se lever.  1 S8 Q7 s  ]- Q8 l3 j7 \' J
心中太阳未露光。
. G" W4 d$ L2 v7 F# T. F5 _+ A2 tUn ange frappe a ma porte  
$ j' [+ Y- M- H6 q5 {天使欲敲我心房,  8 ~3 i% q4 y/ M5 s; G$ q! p% N! s  I4 t
Est-ce que je le laisse entrer  
4 \/ V6 F/ |; w9 y. W: ?是否开启费思量。  # I! b' L7 g2 K/ y
Ce n'est pas toujours ma faute  
( {$ F/ }8 U9 e/ F- p9 i纵然往事消如烟,  
% P- w" |+ W- j+ `3 h1 bSi les choses sont cassees  / T3 k9 j- H! E/ c4 D7 s
岂能怨错在我方。 ' F  i, a' f  U; b
Le diable frappe a ma porte  
4 {; y6 F: V* p6 j魔鬼亦敲我心房,  
: \9 U. r' t6 G- Z& F/ hIl demande a me parler  
4 \2 p* D8 N6 F1 a- k1 {' [信誓旦旦诉衷肠,  
  ^' t, ]' p/ x* Y3 WIl y a en moi toujours l'autre  " t5 Q4 X, U6 @) q' g, @
在我眼中都一样,  ' j3 G6 @3 x4 X# q
Attire par le danger    I/ n! ^- E4 m3 b
皆如虚情负心郎。
7 z0 O3 z; J0 x  w+ F/ p) r6 Y1 kJe ne suis pas si forte que ça    Q1 u' S  s) R! l" y: e+ v
生性并非志刚强,
  v0 U* a; `4 O$ R. Zet la nuit je ne dors pas  . w6 f+ e- }/ V7 M6 C1 G
辗转难眠夜漫长,* J$ v* ?  u7 Z* z7 E
tous ces reves ça me met mal,  
" h$ K, Q6 g; ~历历往事把我伤。  8 [; |  M0 T, x3 k+ e, G
Un enfant frappe a ma porte  ! _5 S9 `2 M( g0 d) D$ v2 ?% V
一位帅弟敲心房,  9 P* }- u( W0 n
il laisse entrer la lumiere,  
( f! f8 G1 q4 Q" B2 Q射进一丝希望光,  + @) g; [! L) M+ B( C" ?( r7 j6 p, g9 s
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
% c/ K# e4 E! D  p: }, G# F目眩心颤山海誓,
0 E. ]! x$ D" Q- Y- L0 h6 o7 cet derriere lui c'est l'enfer  3 M/ L1 g; }9 _
风月过后梦一场。
4 h- c' `5 P: E& W8 }* r9 I' aUn ange frappe a ma porte  9 O/ T' Q7 I- f+ F  L9 A
天使欲敲我心房,  
! }) w) }( h* |8 X1 `Est-ce que je le laisse entrer  4 N' C: j! s5 e( [' }% o
是否开启费思量。  - z- |& Z& I' D% A" [
Ce n'est pas toujours ma faute  3 u. O5 U2 t/ A  [7 ]
纵然往事消如烟,  , ~- T9 U+ E8 O: H# P* ]
Si les choses sont cassees  8 @4 T9 W$ m& }" g! R
岂能怨错在我方。  
7 G: c) ~5 o: b" a) aCe n'est pas toujours ma faute  
6 k. _+ m6 P  D) Q4 C; F纵然往事消如烟,  
) W  M; U. Z6 u" CSi les choses sont cassees  
" j2 @# r7 a6 m7 K+ P7 G岂能怨错在我方。) @! ^, E- |: d0 K- P2 ?  ~% Z. z
Ce n'est pas toujours ma faute  2 O% s1 D6 ?* z/ b8 F" I- S
纵然往事消如烟,  * g! o. h& ~& ]' l5 d: P
Si les choses sont cassees  * U3 H( V0 b! T( \
岂能怨错在我方。

" N' _# s* Y8 l( O: W7 n4 \这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-18 12:20 , Processed in 0.059575 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表