|
|
听旋律应该觉得很熟吧!8 a& }$ Z' G5 S8 K
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
+ {; {1 _% U& g2 B
5 _8 r; [( f) U. `+ ^! e今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
* U7 ` u. G8 p+ B; G( n" J1 Y$ R* l# q
Un signe, une larme,
5 |' c5 J: u' ], e( ?2 j& R3 U面对暗示泪成行, + _6 ~6 Y, f% {- W( l2 g( R( O
un mot, une arme, 0 s; p* S5 Z& F
听话听音心已伤, 3 G' l% L: u( b2 t3 c% ~9 m
nettoyer les etoiles 2 m% {# D/ U) G' v; @
可怜春心枉陶醉, ; d6 v. [( d" `
a l'alcool de mon âme : `9 ^1 E+ |" ^9 [+ K
清心拭泪抚情殇。 & f5 E2 j( A0 |$ i
Un vide, un mal ' }/ c. Q( a& N! H; J, L" s+ |
阵阵空虚成悲伤,
& x& [! `8 `; Z; M, |. E) y7 b8 M+ zdes roses qui se fanent 3 k$ M/ r% r: S3 [
朵朵玫瑰已凋相, / e' f, K( n$ B6 h* a
quelqu'un qui prend la place de
% t6 F5 `4 v% j; z3 E6 {9 V/ _0 G可叹帅哥作异梦, 1 |! H# z' B8 \0 [
quelqu'un d'autre
4 Y/ O: K6 d$ [; o. C- ^' [移情别处负心郎。 % |3 |2 o* h( O: T' {2 u$ o/ f
Un ange frappe a ma porte 3 r" c+ U2 \7 K$ m2 T
天使欲敲我心房, : i5 L9 J* D5 ^& d; N; v! g
Est-ce que je le laisse entrer
7 F: T( P1 K5 U2 L' h% y) P7 x) S是否开启费思量。
6 |- f! H5 _3 j! nCe n'est pas toujours ma faute 5 b. }- g% T& S" k6 h; a/ `
纵然往事消如烟,
# ]+ T2 D8 B9 F) e( u3 }/ P$ }# MSi les choses sont cassees 9 s0 V$ |- _& n. V( B) m! q2 d
岂能怨错在我方。 * ?) o0 G( \0 f2 d$ P2 g$ g! A4 k
Le diable frappe a ma porte " H1 Q7 E q% r" `
魔鬼亦敲我心房,
2 d2 q/ ^3 e' s4 w$ UIl demande a me parler 0 V' T- v3 Q6 A. s2 i6 C
信誓旦旦诉衷肠, ( Z5 [9 i' D% R% ]$ Q* l1 P
Il y a en moi toujours l'autre ! x1 u; X) ?/ M4 j1 _
在我眼中都一样, / \& q. D5 `0 U( G. g, Q
Attire par le danger
3 Z3 T6 c) s+ [) j皆如虚情负心郎。
; s& C0 U: ]" T P4 _, T9 WUn filtre, une faille,
5 h, { C4 O5 r3 A3 n+ ~次次经历遭心伤, / M& |3 W" Z* R( e3 L+ t1 ^
l'amour, une paille,
# u( V9 F/ E& v2 q- a次次恋爱遇痴郎。 ) V& X( t$ Y! W6 y+ B( t) y
je me noie dans un verre d'eau
7 e, b9 n) ]5 I7 _/ B手足无措苦惆怅,
: r0 r: i; y% f3 E ?- ^7 ~j'me sens mal dans ma peau
; R) f5 ^* |4 _# C% `0 j长歌当哭断柔肠。
4 c0 t. S C. E6 m7 U, S; a% lJe rie je cache le vrai derriere un masque,
" {1 x4 C. g: Q9 k笑傲人世弃虚妄, & O9 \' K K8 W+ Y) J! n/ z$ G Z
le soleil ne va jamais se lever.
/ E5 _; a+ M! Z* m, ^) T心中太阳未露光。 & t+ ]3 ?$ W& {4 h+ i: W
Un ange frappe a ma porte
$ @; q2 \+ E) ]+ B( j( o天使欲敲我心房, |; f+ k, y7 h! p
Est-ce que je le laisse entrer
, l1 ?) X$ q! t6 Q" @' S是否开启费思量。 1 W5 g9 ~! P( E% o' {. K/ Q* X
Ce n'est pas toujours ma faute
: B9 ]1 W/ j: s纵然往事消如烟,
s( P/ i* ~- ]# g, ?Si les choses sont cassees
5 H' @& B, D( @ y4 i1 ?岂能怨错在我方。 # l. p9 W: X- L5 Y; x
Le diable frappe a ma porte r0 H) I' n! T- H7 V
魔鬼亦敲我心房, 8 A0 @5 C# |9 ^; j% Q
Il demande a me parler % d6 E& e) k* J) W0 d. W
信誓旦旦诉衷肠,
4 s8 u; S! s* s% n# i k" }" lIl y a en moi toujours l'autre " D7 |. p2 g8 _( F/ R/ z' }8 X
在我眼中都一样, " j# a3 q3 p8 a$ g0 r
Attire par le danger
' Z0 N* j( |6 a9 g3 G. [5 e1 l; E5 v8 I皆如虚情负心郎。
: \( C9 W: }, V1 y z1 fJe ne suis pas si forte que ça - O& o# ?! q" L0 i; t7 S, `
生性并非志刚强,: e, g- A" J4 g! W+ p0 t4 r/ }8 v
et la nuit je ne dors pas 3 x' ^3 t. F: c9 D7 A
辗转难眠夜漫长,8 \8 S V. b+ x' f
tous ces reves ça me met mal, + Q z- |. x7 I7 R/ h) ] z. \
历历往事把我伤。
6 k, M5 r6 ?; m7 Q* i* R7 T2 {! }7 HUn enfant frappe a ma porte 2 L4 p8 ]3 Z8 x% u
一位帅弟敲心房,
$ R5 \: b+ Y2 i* D, w8 |3 B1 ril laisse entrer la lumiere,
: g7 @* A. V9 l0 M) V% N, j7 E射进一丝希望光, , ?7 [' v& K" K* B
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
! M3 m: l' j! T* x4 L+ ?+ ?; z目眩心颤山海誓,
$ M: |. l, ]/ @" Set derriere lui c'est l'enfer
- X- ]7 w! w5 X- S$ t% g风月过后梦一场。 ' \/ _& Z* n& |+ G: u7 U0 |/ I
Un ange frappe a ma porte 5 L1 J7 j$ r3 r7 _% r
天使欲敲我心房, + j x: E4 m+ l1 t3 O
Est-ce que je le laisse entrer ) x: v5 X& ?3 a- M+ K( b
是否开启费思量。 ( F, U+ h9 L! r2 w) @" ^* ^: r
Ce n'est pas toujours ma faute
" L, s; u+ P. I `" z3 B) E6 X! u K" T纵然往事消如烟,
, b+ v( x2 M) a/ u" ZSi les choses sont cassees
5 y5 Q( S W( Y: p9 W: I岂能怨错在我方。
# @; f/ i8 U4 m* _Ce n'est pas toujours ma faute
& t0 X$ ~! M; h5 I纵然往事消如烟,
2 ~+ B+ i. j3 s' V3 HSi les choses sont cassees
+ v8 |# L) B$ ~# J/ |) c/ Q岂能怨错在我方。2 E; O9 ]5 i) ~, L) h* a9 q9 I
Ce n'est pas toujours ma faute 4 ~$ y. Z8 C0 L
纵然往事消如烟, ) E6 d1 G# R1 H% }. I
Si les choses sont cassees 8 S& e+ [- d! C% f
岂能怨错在我方。
( v' V* w* {' w. O/ e& |" A这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|