$ [6 H! y/ t6 Z( s4 tToi qui n'as pas su me reconnaitre ( w; W* H3 W4 S L5 O* g. ~. b% B
你,你不知道怎样来认出我
4 G, V7 }9 ~7 _: xYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 N5 |* |( b# L% `! F U) x忽略我的生活,我有的这个修道院 # h g: M5 a; B3 ]
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
1 D, L3 G; J7 U$ l$ L5 K8 L在我面前,是一道打开的门
! k& o, ?$ X7 b8 d8 p" K% jBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 1 V; d2 L% V. J: C
也许
: E1 I P) _* v3 Z7 pOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 7 x$ B" h3 ?4 N$ V6 Y7 S( S
即便我必须重新开始 & U& o |. e0 R+ @: O V6 [
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
# r3 Y+ }3 T9 V/ l) F) Y' _你,你不相信我的孤独
: T5 j4 Z) c1 _! V8 x9 @You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
% @/ l. t: h& p& W O9 s忽略我的哭泣,我持久的悲伤
p u" r: Q) d9 c. ?# d1 G/ }' SIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! S; ?9 u) H% y# u. r在心中有一条细小的痕迹 2 {4 U+ S3 n7 k" }9 v: q
In my heart,a tiny string Filament de lune + H6 P" M0 c8 A& [7 y2 I8 |
月亮的“灯丝” ; G! z. [) W5 N4 K9 p
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use * _9 Y& W# o7 \$ }$ |
在那里支持着,磨损的钻石
* s( |& D4 w2 e c* ZThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
, g* u6 |/ t9 h2 D1 j$ ]" I但是我喜欢 `: x' ^1 g" y* Y
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
0 g1 \6 R7 L" t3 S& X( J我没有选择必然
$ `3 ^7 R* p+ j, RI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( ?# ~- b. X. I& f3 a
但是,这就是“迷恋” * w7 w* M3 T8 P: ?5 J
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 w& `) a! Z! r& v爱,死亡,也许 & I: V4 g( \8 P& i
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! A1 l6 W0 z1 b! |0 e
为了一句话而暂停时间
- |2 ~$ ?* b/ Xbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" b1 u3 F5 ~3 }( I7 w( N9 I所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 l) N/ H. f; m& U7 j0 {All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 Z7 J T3 u6 q( _' ~这就是“迷恋”
4 h: m, v2 }8 G. JAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
; d5 [) J& k& E9 `所有的他的存在使我们折服
8 ^1 ]& n8 W, W: y% E, wAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
7 N2 i4 Q, y8 s; c, c最后发现那也许只是一个回音
0 h7 v; j# w* c4 _( PFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; o3 _, O+ j( ], _ f6 f
你,你不会看到另外的一边
+ m* I" C9 Q# ?+ ~+ L% }$ |You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
& I9 x8 N. G% w0 y我的记忆走向自责的大门
4 Z( U) U D% X, X' a0 z) lMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 s. U, X+ N4 B6 o
埋葬所有,过去的财富 5 t7 s& K& H D
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées b' k ~* E5 p1 B
许多年的伤害
/ V6 ~7 W8 o/ M% ~These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser , S. M$ M3 \4 R
你理解吗,这将使我停顿不前
: `- Q' V& }3 L% c, mDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai % T& x9 F% a/ o& J4 T$ q9 H
我,我已经不再望向天空
. |. U) G) z; ?1 ^- k6 V* e( d2 ^$ tI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
. B) r0 g* O. m* U( C1 ~在我面前,这道打开的门
0 c+ f) V i# `* EBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 h1 n* Q/ }' R* C
这未知的东西只会伤害我的心
0 t' `: M, W1 n; _) LThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# h) C! i) W) G3 f/ ]以及他姊妹,灵魂 ; x; j5 d8 G1 p
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
! j2 I/ v4 {2 W! n# A8 [有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 _9 v5 [5 b1 O/ f5 v! ASomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; t \6 }7 J6 q) ^8 r但是有人爱。。。 * X4 E7 f7 a; ?# K0 B& o
But someone loves |