|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张" v3 D: R: y: M$ u
, E" `& _8 w4 N! ? I7 y Y, A5 |
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?5 ? G2 d$ X0 k: `! f
" }2 p- O M5 M5 _7 ` 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。7 I$ _! V# Q" ~/ Q8 ?9 b' e8 a
+ }1 v9 B+ [& T. [
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。0 [( M% q% H4 B1 }
& J, \4 w+ g, z' I: p; r# L 苏:时机正好?& l$ a( j; [% b! g
8 J/ ]* O; J1 b `: u 张:是。
5 u8 R4 }3 c5 x' m
8 W0 B7 m" w6 @6 h 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?4 b* P$ O, ^ c8 c& ~/ J( D
2 t. u0 ?2 @9 I/ Z 博:公使。
6 Z! C. e% u$ r
: u. R5 A: H' h* e! o& ?. O/ Q 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?% m `! H/ Q' I; ]" ^
' u! Z( G: s3 q$ }( R8 I
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。& Z6 {' @/ d; \' b3 D* f
2 |! p% U( v4 K; J3 \, O 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
% T- \( ?+ I/ F8 n4 ~" {, G$ U* f! X: Y6 I" n! K4 X4 T
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。" g# D7 f' h3 ?2 a- x
9 T! S6 _" @6 `9 [/ `
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
* }$ x" M: j e( [; x, a- J8 E4 n
" ]' U; W* W" B$ Q5 B" x 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。6 m+ Q. j5 o7 L. J4 {( y: k, }& J
( F) r* G! Z; s+ ^ 苏:哦!7 o0 y6 w9 j$ B4 ~
R4 I! a8 _) ^0 R6 K6 r; S. m
博:这位是真正的职业外交官!哈……( ?* [/ g. {7 M/ x3 z+ z6 P" Y
+ E* w+ }/ T* h* Q& P# v* K# h
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
# h; w9 ]; w/ P3 S0 S7 ~! h1 h7 J
9 \3 h' G8 |/ v 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
) r- S- n i2 W3 V& u! ^4 ]0 X3 U0 |2 a+ W' X3 I+ y
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
0 H# i/ Z8 r+ n
7 _; ~ `7 [0 @ 弗:是的,说泰语。
# Q/ t# ~3 G* F1 c% r3 ], h y: e
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
$ u6 P+ ] }. @# B2 d4 U9 I+ \
+ K) c0 ?* @/ X" U# f. p 博:还从来没有吵过架。! o, c( N6 p4 ~) D- p
& p2 H0 W1 `8 Z3 p) W8 i y" k6 j 张:是,从来没有。' N1 }" }5 Y( {) S; d
. M9 Q- Z7 f" U4 t" V2 W
博:用泰语说,就是“还没有”。
( v+ n5 L& O, F3 w$ {7 ^9 m* P
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
( T# B6 e0 y' D, V/ T" E4 Q" ]" h9 g- `7 J' l u
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
7 r8 O* h& N9 E% L- V$ A$ x
8 ~8 O1 w( H! |' j 张:我们两位从没有过这样的遭遇。4 b* q0 P' X: w. P0 K# ?! ~
, x# X1 } P# O
博:从来没有在那个时候见面。$ Z% Z0 f) l& s! l
F, t- v+ d# S# J& {
张:哈……
1 }$ e3 ~9 O# I. t$ P6 v/ n7 q3 @8 S# t* {1 r3 N
苏:尽量避开,是吗?
7 L4 {" p6 `& {4 |, s8 D* V; d$ b
# b, H; K5 |3 S( f: m 博:避开。避开。' |+ A! z& w5 f$ ~, x! C# m# O3 [
5 N7 _8 t% |. x/ ` 苏:那英国呢?* H. `, j7 z3 L; l
' u+ T7 D! U' {( H3 { 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
; d& k- P2 g, }# ^2 s( C) j3 R$ @2 u; E. G2 _1 X
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
: v7 ?8 q# \+ G1 B9 g9 @& | l6 \# A0 C$ u& b8 L
苏:要退休的大使说的就可以不一样?% e1 s9 H' ^& e0 ?) |* W
- a1 F5 I9 x% b8 {7 v
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
/ r& a, Q Q- K# `( k0 w8 J+ \
. c( l/ s5 l" A4 Y2 c 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。1 P& d, L* o7 c5 [4 j/ L" c( Y+ i
" n; {0 u* R# @6 m# y
苏:那作为朋友,会怎么做?8 A2 C& h- P9 i& h3 A* {7 T
) j# T) O3 k# z! V
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。1 g j8 I x: v2 ^2 u3 P$ R, z
; }6 ?+ k, R$ s 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
6 `+ j+ q$ ]7 z7 U
% X. b+ U) M: {5 \ w1 I 弗:是的,会交换意见。
: ]( _8 K, U4 w/ j9 V! e1 ]
" {5 S$ W F& } 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
* [. e$ ^/ Q/ |3 M" y) J( @" v3 p
' g; u T% _5 _! l& }6 N3 u 博:没有困难。
8 N7 t8 J3 r2 J' }) D
7 m$ i7 v4 }0 G 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。$ R9 T+ [9 g) Q" q0 e
' N4 F! ]8 {( C0 `; Q$ | 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。$ R* ^# ~9 X6 G; m
5 _" E( r3 n0 Q! j 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
3 D3 ~) M4 r$ u2 c/ F) w
3 }. `5 h" F0 q4 ^: V u 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
5 A+ D2 A. b# s
" D2 c$ l9 J5 h9 n: }$ P 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?, C& o; K7 P3 q N5 }
}9 L( ~6 z, A6 r u0 ^3 E
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。/ o; `+ n5 E0 Z, R$ q# w
( {2 J" p+ Q3 c" { 弗:我们必须保持中立。/ O8 {% i! Y0 Q* ^
0 Z/ n+ \1 A8 L& d
苏:始终保持中立?
# d% a4 f9 J% e$ [9 q8 a3 z7 i+ ^! x! ]- O) Q& B8 |4 ^
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。" W2 W7 {9 j+ P$ h. f
1 ?' Z! v2 Z+ n6 f7 O, t* F
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……, N# |4 i* T6 R' U4 u% _
4 Q; ]$ o9 g6 r! ?* Q* N# N
弗:但我们不理解啊。
& Y5 b) P- b8 b. e4 Z1 Y2 D
" B" y; t2 F1 E 苏:不理解?
% [' \$ o7 { c& E; u% ^( p8 [2 b$ Z' X3 g- l. K, k
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。- T0 l9 }7 c$ s2 ?* f6 Z! s
1 V/ e7 T, V5 X" v, }
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
7 D& o: g; ~! t, @# [! u* n; p" g, b
+ Y/ [* }* @# K* Z9 P8 p% w: \ 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。9 z: ]' R b, p6 _4 I6 b# T* j5 O
* w+ S+ B8 \* U8 e% s$ r
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?4 g( L2 M) H. _- Y6 u' ]; A
# P5 p. j" C. B; b7 J" [: a* S: d
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
1 [% i: X5 C# @) Y/ i& v: A. M9 d* O8 }' `& p% m
苏:中、美是同一天吗?' \4 P! N8 k2 U$ L8 J
i; ]: A9 U9 h! W0 X
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?6 L! ^# d" A7 _8 L! @
9 H, x/ W, t+ _, R1 E3 ~) o* b
张:是。5 Q, f0 r" S5 T, Q) R( b2 a
$ _5 }6 Q( N4 d* v* j 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
5 t! b0 B/ V$ X' x4 j" o8 J L: {3 O0 s1 ^" l
苏:张大使介意吗?' t# V& t J5 X0 F' M j; _( v% l
( P- } t" z9 W8 u4 O
张:不介意。& @( _% p% o, N) x6 k
! k* M s/ D3 T# z# q$ U 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
) o$ l3 @ s( y+ e; h& {9 W- i% ^6 M6 ^$ k; O9 S% e# w; j. {
博:苏提猜,不要想得太多了。
. J( Z* c2 s+ v4 ?3 Q
* a1 M4 `" s/ u 苏:泰国人这么想。
8 w# L+ i* h9 K% U( y! b3 h' d. h' H& l# t7 ^# f. v6 `! t
博:我们不这么想。3 v" ^! { z) u+ Z+ P/ x
0 V" L$ b5 ]0 r) M 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
. r3 g' Y4 h( Y0 @2 ?3 y& B& F) d6 h5 l. b7 j
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
K& p4 w8 D$ g5 ?& L1 o' Z( V2 S( o; U) E% Y
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?, B1 T9 _$ f& b1 C3 ^) h" o' `
6 m9 g; i; s; h; Y3 S
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。7 Z* v3 f8 B2 O& |
/ }' \2 |% D1 j1 {: R M
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
" V/ W' _; o3 x6 [! e& ]4 s
8 e6 J; `5 s- x9 w' C$ H 弗:是。
: z7 \# ?+ ~6 V0 U
. r) a; x6 U3 p 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?. @& M) H( E. O0 H* l: ^, w# E
) Y- Z+ \ s" I( v 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
9 n2 b5 }3 {/ \+ ]) O w v
) i: h0 R9 W* @- u. j' Q' D 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
3 T$ Q H% C$ S" K) `# w* n& F- ^4 [# x, g! l
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
, N5 |1 r t7 z) X! B9 T6 p$ Q+ m1 e8 V* _+ h7 n: t; ^
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
/ e; e. _. ]2 j" J# y7 h9 S8 G2 q( G8 f- i- U
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
0 i# d V+ @' i/ r$ {
& m0 N1 }1 x' ]( R8 g6 w 苏:大使感到糊涂吗?$ N) _) o. m n) c" M6 @& G8 j0 X
4 E% n9 [2 a2 y& Y# n 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
' u9 U6 l2 j/ k9 f. D% D9 P2 n% ^, a0 e1 _/ d, d
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?! _ \$ u+ _& Z7 A# C7 W1 v
! U3 Y8 t( V% [$ g3 q7 I
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
9 }$ Q7 m& X7 U/ T, a2 H4 J7 e8 w9 f8 u t
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
! `* F8 u5 Y3 ?9 Q& I' f
5 j6 y+ @3 ^. o5 g5 p d 弗:哈……* |) X1 _5 ~ }/ k9 J* v" F
3 K2 M$ r) a0 `* W
苏:每次来都碰到了“革命”?, G1 p8 x8 ~: k
( a ^6 Y. g6 {- ]0 _
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
) u1 y( C/ j( A0 r9 T
+ ]' p) b$ o2 m, _ 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
; T! c% ^5 \7 e" G& Q2 t
( l: W# ~ N/ x! s: i, [0 { 弗:那天我在英国。
0 [+ t* w. m- P- M3 c, L4 y
1 K7 C, W! z$ e% j 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。9 j9 K0 g: T! y- n" k6 U
7 L! W! C) U5 A5 i, n' e 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
# M5 X4 g3 W7 o* T& b8 Q1 x; [! a6 U M6 B6 s! X
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。: p8 {( Q& w, n2 f/ j8 `, D+ N9 m& ]
# p: c- o0 M: y, Y3 v+ T 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。) g% m2 B3 D1 I) Y7 j# w0 y8 Y
7 m$ A! ^( ~3 O# F/ g 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
) i# y' Q% t7 l h5 F/ N! C$ e7 a& G w, X( [9 e
博:那你说说,有什么情报?% v" h8 c; w1 N* J2 R2 V# J
* u" y2 N, K; L/ q
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
6 S) Q$ _9 X. ~( L+ p) j! o/ K1 l9 C" A
博:不对。
! C2 h5 [ d7 N" ~0 M( k/ c
$ X% s. d' a, t% g0 z" l4 ^ 苏:CIA,可能有什么情报……
" {1 L0 P& c- H% g% Z ~; a; n$ ]2 C( p& { a9 M
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
) x$ Q8 X& q( o* k6 j O
3 E# S7 ?% b1 f9 C: S1 O8 \ 苏:不是事实吗?
/ j% K* A( ]! j$ {$ X1 K
+ | {" Y9 w/ u; y 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
& p7 W( x# Y% M) t: g- P/ i: Q# q8 T1 g! S& r
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
- q& ?% _- d$ m; ~* {3 {( I) s: p8 h% r6 v8 W& ?
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
3 \( U6 O4 h2 P4 t- K8 R/ C! J% R/ V1 }( q }
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。/ m4 c: S& i3 \7 ~0 d5 j; e, h- `
0 X7 a& M- s# D+ c% _5 Z& F; i 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
7 m) B5 [6 C% ?9 r+ [' `/ ?
; d9 R& i9 ~4 z$ c, D% m 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?8 A: J, n/ y) f8 C, g/ m
3 I b+ Q1 I" O' @% x- J 博:苏提猜,请不要这样说嘛。9 M" F! `( K0 t4 G0 U. g
2 v& s: ]3 |6 P0 x$ r+ q9 y 苏:为什么?损失什么吗?- n) i/ ]# ^# K U
" B: z9 ^% s+ u' Z
博:是。哈……
$ n2 v* U. x9 W/ F# J8 X& |) O0 ?: P. h7 m5 s
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?% _8 u L5 b g7 D" `" r' W
3 y" F5 U. b1 J ~# A
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|