|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张0 x# o8 z# S0 y/ g. w+ t
, U- O# d2 T0 q/ p 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?+ I% x' r+ y( x4 r0 w+ p- c
1 e7 g8 ^* X0 [) t+ r, Y 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
$ K7 X$ Y! }3 `% @' l% k
1 H( e }& ~3 v 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。+ A! [$ N1 {5 C' k
0 ?7 G, U0 e% n2 d) Y# N$ ~, y 苏:时机正好?$ W+ a1 e6 r( B0 L" d
- A; d5 K F4 I
张:是。( Q1 h6 h9 w- @; s
q9 j7 q; g0 a2 ?/ |: t- _8 k 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
) Q1 a; b) s. W, c$ w# O! J3 ]7 K8 o1 k: i
博:公使。
4 M O" s, G' g8 J5 K% P* d, n& Y" V x5 g9 T
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
2 [: `2 X8 p. G, Y( x! a) S. C) s6 }! a/ P: U P5 _: ]4 N5 I. I
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。1 P D+ D& m" k( y; K \0 E; D
) y* c# J, J0 `: i- q% Y" B 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国? B6 v# _7 I7 `0 N4 M
, a; c, `! [9 ]! j6 q$ Y- m8 s. e 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。, t, P _+ M4 H6 g
- R( K7 o5 F2 S. C: ?- h% I
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
2 v% a% v4 [+ u8 S4 {6 L+ O
) [+ G, \* p" `* ] 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
) Z1 y& t4 G. _' q. y5 {/ t
% P+ Q0 ^5 ] g. _) B. c; I 苏:哦!
8 z5 q+ ^' X9 X1 c# `
$ r6 G- [8 ?9 ?7 E3 u: P% N 博:这位是真正的职业外交官!哈……& b! |/ T! S* ~
+ G! b- G! u: W" o: l" R7 E 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
5 v' t) S6 a: U$ j E
2 G( b V- Q2 v: l' S 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。0 K1 M" M h2 M, z
& [1 ]; S; O! Q 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?1 i# |; _* H* Q; m- r: q5 E
/ j. S8 C7 a1 o 弗:是的,说泰语。3 V' E r* I0 U) t, m3 N) E
* W" q/ ]& w& x8 n, ~
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
2 |; U: r2 J5 A+ \! w1 a
1 g& E2 B \5 ^" i7 T& O 博:还从来没有吵过架。$ c2 a3 t, y" O) X# O
& [! X: d( s8 z7 x, J3 P# p 张:是,从来没有。
. l' a, X2 @$ T
/ e, M5 ?5 h; h7 n 博:用泰语说,就是“还没有”。/ F; x7 J+ e) Q) X( n' [' ?' v
9 w. ^3 B# W% o \ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
# t. [2 n( r' a7 V% G' O/ N1 q$ t9 v% Q
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的? D& t/ z8 H% M- F, i" E
1 E) d8 S5 [( H6 p
张:我们两位从没有过这样的遭遇。/ I8 W) c6 E1 m0 F7 L0 h& v
. e$ u, A8 l- V
博:从来没有在那个时候见面。
* D5 ]1 i) X0 k& h4 `1 V
1 B7 }/ G6 x: j, G+ H9 h 张:哈……
; P2 P# ^# Y! ~5 `7 g2 y* x( |/ `# e. {0 z+ D/ I
苏:尽量避开,是吗?
8 N- G3 x$ K9 i$ z8 j( s; L* i& F1 \7 T5 @
博:避开。避开。# q2 ]; K" Q% T- Z1 g
8 e- d8 B2 `/ G5 N+ ~
苏:那英国呢?5 Z7 j$ l {, I3 J. D1 N
* h8 d. \! `1 m, x 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。" x/ I a" [/ ^9 @' t0 _& v
2 h- q& v4 \9 I& ] g$ s$ A- ]
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
! ~* z" ]- H k, c* p% p( M+ E2 V6 w( J( {
苏:要退休的大使说的就可以不一样?, ~% n, T# _2 j4 q
4 b1 c1 O# M0 j0 x% K, X, O/ V 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
, \8 G' {! }7 O( p4 |; n
- ~, `. D4 R4 w8 v; k 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
6 I1 w, {0 A* k" ]. t. L" \$ Z( B9 R Q8 M& x U
苏:那作为朋友,会怎么做?
" E2 i, P5 J$ S# c' [9 {$ }" J: E& z' L2 Z% M& e& g
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
" |$ y) [* r0 j1 u: x
! C& |( A/ E( y4 \1 v% p' z* ? 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?4 X: y2 p: h& }' F
& h" N/ N: N7 u0 Q. O' d: M 弗:是的,会交换意见。
9 O" w9 {7 g( h% L% A+ [8 P( g$ P3 n: l8 k0 {
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
; @- G. L; ]* ]) l: r5 m' R+ I4 B* H
* J2 ^) W5 }* u8 Z- \0 m8 j 博:没有困难。* k5 O& d0 B2 @% Z6 {5 f
# U0 I$ \! t$ H8 U" Z% x! m
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。, Q+ [3 X0 X: \6 C/ \3 k+ M' @8 Z
6 y6 ^. b5 ]; `
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
! R( w% Q' I' T
) V& b* [4 u2 I+ Y 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
8 j# }, q6 J! I- Y6 ^# d# k8 O& h& ]: y: O- H* L
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。6 g: k0 _5 H3 V- a1 A/ M
- ]! F, n* P- r- H- V 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?) t2 n, F$ j; h' z; l( g
2 o. b2 S! `0 B. _3 F" o
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。5 \$ W) |. F) J# Z4 X: J! y2 C
9 M+ u8 O$ Q* q' s7 p) ~& v7 E 弗:我们必须保持中立。
1 L a, o, ]: R: K+ u' O; ?6 v3 }# C% M3 X
苏:始终保持中立?0 C4 |1 r5 @. H0 ?) e
4 F; V* s" n6 H1 t r3 i K( n4 ? 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。0 Y8 m' d/ I! y) J4 v5 _* `
, a! ]; M" ^( S8 X6 G2 \+ P! d 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……# c8 F) }' K# ]/ y# e
P; J5 [9 Z- G0 n7 C# F; d& C; P
弗:但我们不理解啊。$ F! [/ u' R, E! R: A
7 l' e4 ]2 }: h$ ?' p 苏:不理解?$ J S, f; y; ]% q& _1 j+ p+ ]. n; n1 f
7 ~* r" |: M$ i% ^ 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
# e R, N5 F. C1 |' L5 E
+ G8 [* Q3 _! y- W' E8 \2 _) U 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?5 J/ o" S. ~$ Q4 a0 ~/ |/ r$ P
& B8 ~' t5 q8 t R 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。' W. y' U" `) H4 \
5 Y x& P- @2 L4 o2 Y4 { 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?. |" j& B: I r1 m7 \
: B q) ]% I/ X$ W9 I, P) L 博:这要取决于“祝贺”的含义了。3 R3 r6 X5 b# T/ I
: [( @; R$ p H% r4 t/ F
苏:中、美是同一天吗?
9 g6 h! P$ O `# R( N0 l; E& R* F1 `* [. ]- w" ~! X3 ~. o
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
, U$ H# n; ~5 x: l# \. i9 A3 T. n+ ]: K/ m: ] L2 K$ z
张:是。6 S( l1 k% a$ l$ k4 f, Y
5 G+ @5 e& J2 ?2 N6 `2 f# U6 e 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
2 _/ V9 w# G0 i7 x+ `* A! M/ y3 h- l; P9 r8 s
苏:张大使介意吗? M5 g4 u c9 g4 s# E! M% l
2 j' C5 H4 b9 T( _ 张:不介意。
' |6 x3 I" _+ S5 t0 Z/ o4 s3 p( _" n' Y2 F+ J* b8 O3 U# p
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。4 g& r! |. e. S6 |1 }
7 C. l( H9 _7 w- z 博:苏提猜,不要想得太多了。( ^( C [) Q" l! f
4 e8 X& I! N/ M6 p
苏:泰国人这么想。
) y: C* N* I' X& V# y/ x0 m+ v- U! H8 H' c) X, ?" O% F( b
博:我们不这么想。% z9 \- @. B& R# W! e: g3 V- n
- |- y* x8 ^& X/ W- ?# ]0 n( t" | 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。# J% U, W( J- ~) ]3 f
# V. h8 `, l/ T1 V在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变, [6 e: c( K m' h( \. \2 C
) g9 s- H. `% W, i8 }9 ?' {& P 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?5 ]) A* Y( Z. r2 p: S( V, U
9 Y W8 P$ }8 ?3 n1 i" B& I0 y 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
2 f- ]% H; t6 Q" I1 Y- ^2 C, _$ b/ _
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。. j0 C9 m, e F9 n; i3 x
' `9 Z, X4 e; U: _ L/ N
弗:是。
: p0 c- \7 b0 Z% `2 u; ?2 Y6 n
$ Q6 [3 f8 ~( i1 N3 S% q 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?7 Z8 y5 i% o0 y( i
, F y' J6 X- H+ H7 H$ L
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
1 Z0 _& q' f1 k6 _
0 c( l- ?. l! \5 r* q! H 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
7 J: T; b; Q) X4 D) b. h7 X) V+ x
N1 l5 [% l3 b9 F% d& B3 M 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
' }! `4 e7 P8 G& U
0 \& x" W% ^1 W 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
2 B4 _* Y( x1 t6 f, U- J/ q2 D3 T% [7 d+ Q# P/ t4 G
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。, N! x' O3 A1 H$ g% {2 J9 ^8 i$ U
5 p1 P+ v' q. w: ~1 ~( G- n1 k- H
苏:大使感到糊涂吗?
8 r2 Y: U: r4 i! D- c1 l7 U: ~& D1 i6 h# y) f8 f# Z
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
0 g7 G, t1 I. |3 r0 W0 D$ x2 n7 w/ K* k9 d g3 T1 u8 j. T
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?1 y' W1 S; n& d- l W
; e1 i" [) m* H. u
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。. y# k2 k$ _3 W2 ?; `5 \8 X
2 s C& e: ]4 f8 p
苏:可能是因为大使您的缘故吧?0 L4 T! S4 @! i1 n" H/ d% u
- l: @3 ~ I9 n
弗:哈……
) M! X1 r2 b6 [" v% l1 @( T3 \5 X, v: e; @' z* a' R
苏:每次来都碰到了“革命”?3 O% p" p- [# q6 d7 E. j# b; R# u" G
) F# t3 g/ T5 I- y
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。4 O& w+ ^4 B/ c. ], G \
" Y( @$ u5 L$ |! J 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?: L5 R$ I7 n [1 u' e
+ @7 W: P2 Z+ ]2 ?8 w, F# v
弗:那天我在英国。
# [% `: ?9 K7 i9 @! u7 q5 T0 X: q2 V' [$ V" @! e5 N& S. H
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
+ R1 _4 H% U1 o) S
9 x; @, R7 N( v+ U/ a 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?; @- j" j- T) s
A* o- w/ a/ y3 Z. Y
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
& p P- M- P+ E" r
N" w% @4 |. K* c$ U/ f 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。6 L$ h9 e) d9 O
9 U8 ~7 n B& i5 x! ` } 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
7 T/ z% Z6 v( N" n
. v I: ?2 h4 }8 S1 D0 m 博:那你说说,有什么情报?
0 A$ y" h& H# Y7 M, K8 J6 C: S4 R, B; K- z- @0 ?
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?- D; P+ z# H- \. ?. u, D! ^5 R
H" `3 [+ P% y" ?
博:不对。
6 G$ E. e2 K0 E2 k( F
% r$ W' n& d' G1 M 苏:CIA,可能有什么情报……
d2 `: ^, b6 g5 ~2 I
& ]# i. V" _0 `6 I9 l 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
1 T. d. E( Q- |* r& c% m( G K3 m! L
苏:不是事实吗?
* ~1 k u* o( O! c8 _
- I2 ? e" M4 R: F4 K 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
" h( s' Y" D g, w5 K. u+ F) o: s8 q# i8 E4 N/ N
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
) i7 m# @& ]) l& D* X0 p$ i7 K' V/ u4 U, N: J$ K: D
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
, u/ v6 U. O5 v9 G% l$ Z; m1 I; o+ h/ P* {6 P' w- Q
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。4 t! j- l6 c0 I, d7 D! v
5 e( M) t) ?1 Z9 F$ m3 D5 Y 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。! m, D% b' }* _# F1 l: O% f: a. W2 A
( k8 R6 F1 @( o- W: ^3 ~
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
$ G' a2 q) t- Y5 g. A# }/ t- `6 c: a# h2 z1 h4 j, p8 y; ]
博:苏提猜,请不要这样说嘛。+ R! K. b3 F5 R" i
% _7 e$ j" [, d) j$ l! a* w
苏:为什么?损失什么吗?
* |; s' [5 R% u4 g( }, r9 Z" j1 Y. D: B$ p+ ~: q' E! D
博:是。哈……
8 }! T, ?$ |0 c5 [3 M: X! x$ o* u/ M g! P) G2 R8 C
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
: i/ [; t/ K; F" e" s1 `$ \ G4 B. m- T5 A; L2 {' k" R% d& k
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|