杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 48629|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 c9 J$ d3 k- J& ^. D3 b/ j

5 |& k5 [8 t  y& t1 m4 Z  d0 U$ Y
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。! Q+ Y& y- c( _

: h6 s3 J+ S/ B4 ]ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 Y% x6 r% {; R& \8 xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( T1 _. ]4 G# _+ N( d* b
We're this close together, just this bit close together,
2 V" q3 h$ m* }3 v
2 o; P5 H1 K% u. _3 Q. N6 Dแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 m7 n' w% J' H# L0 }
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 1 D3 ~8 A$ e$ Y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 c  _1 o% p" R8 ?% z1 C- z

" U2 ~+ ~  J  q1 S" O2 Yเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* p* w9 S3 s# N. Uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 9 f7 H+ O$ l3 h( F3 G1 C/ P
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
$ Q' J) X5 m( n3 g
3 z8 ^$ `: Z) g, E5 b( a5 ]5 T* E- o) Kไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, f) Q' j; Q$ Y& z" gmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : q+ t# y- S, x1 Y5 B/ `' a* N
Don't know why, and I never understand that.' f- Y8 G, X: q8 U2 C0 A
; W7 j* ?3 L: p* v  x8 W

- I4 `5 ~9 P& T3 J, {3 O9 z- b9 {7 q' ?4 h- o8 \
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
1 x4 X2 y  O. A) K1 K+ h/ B  Wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' x  T& d  Z- ?  lJust only a inch, but it seems so far.4 d5 h: W' n8 v2 c7 r

2 W: U5 ^& F+ p' X8 [( P" Aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ) \5 z( N# c6 @! E6 i% R
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
8 |% s; l" `) fHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 E; u8 {% V3 p* e/ t; ]0 ]" s5 f7 E( ?, V0 q* ~2 |1 L  r% n  R, q
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
/ G$ ~3 v( ~! M& V5 dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
1 F) v- X9 c8 B1 OExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.  k; \, X$ @. h9 I" l/ i7 q' h$ o

; ?( f6 u( b* N/ aอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 8 X8 |, B' \+ t7 X
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 Z/ o1 n& i' t2 g4 y
However close to you, it's like without you.
0 @) c1 W6 q7 @$ u, [3 ]/ V4 ^( _
% @: P4 r) L! e  R: u. x2 X: ]/ S. h" B4 e" S% y

0 t0 f) Y9 G* V9 g% oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . z7 Y/ I. w" f& P& X+ P
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " w! N  u: ?9 F& U- W9 P
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% g+ p3 Z  R( Y* |6 u( o  f& Y* C5 `6 r0 ~$ f7 i6 {* \$ X2 m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / x* l/ N. |8 I! l  X8 ^
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 \* c) l& f0 I: ^, |* L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& P. v& J: @+ M; B1 R& H5 c1 `% s
  A8 _/ o; z1 d! M, g8 A" g# A* f( t
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& m3 O5 w0 k* ^2 ^* o. fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - C# X( K2 p9 E) B
You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 _; }! u  O/ A5 j/ D) e( V$ t' l9 s) `( i( |, u
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 C6 @- Y; ]! J! I: `& F9 u' K
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% r" @5 Z3 n6 W5 T# m: m% |+ MI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' o+ ~* {( m5 g! w/ w: c
2 e+ b) n+ w/ C& b# Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) S" b. O; N# T9 p7 t$ a9 m5 a2 d3 ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por + m9 p$ ~# Q/ X1 t
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
. \: |7 a, U( `( T* r! U
1 w" K# R- b0 v: }9 U) w3 \9 F! ^/ E6 o0 ?2 |

' r% ?: M8 j/ x: ?% Tอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 g7 e3 m" t6 a' {à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née / o) a8 g2 [2 m# H0 A2 t0 c5 q/ A
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
- K  F3 q4 w- z; R! o( H5 c# C- q' D! z% E' Y) g- [5 m
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี , J% B# E: D+ n- ^0 a
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
; O- C/ P$ ~5 b4 c1 JIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. [: Q* ^( u+ @: ]/ C
4 T: H  r8 N$ b4 @, Fแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ' m: |2 [7 A6 J5 C. T! x- ^
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm $ q' ~' @3 L5 K  K2 l% \. k
I only ask to have you to be like the same person as before.* P, G1 g+ p& m9 b2 {
$ C$ v. M% y, C

* |* d3 S) l3 b# }2 y0 R5 N
1 x7 q% W& R! h6 L! m& Bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 U5 s0 ?; f1 m7 t3 G- g) |$ q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 Y( s9 b8 N4 zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 h3 {% s7 \# p+ A7 `$ W7 s

, w8 P5 m: U% V( G0 uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ   r  x0 |7 k3 n9 H% w8 f. j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, n" x% ^. @6 w9 h) k1 wThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ {/ K& Q9 v) ~% m
0 l; t$ q) M1 }8 q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * Z5 g% W- W" ]$ s* f! Y; ~6 v6 I) k) r
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 J& y. H; w$ h2 l- D& j" M5 cYou wanted to revenge, and to torture me till death,
+ \: n& c5 o; ]0 \) }: _& d0 d
- y7 h" _4 R* Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % W- H( z9 d, _- }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ _2 b. d; Q: e3 S$ G9 o. y1 rI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, W- Y7 V6 \! n( D- p$ o
% }  f5 Y- E9 ]; Aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
& v) `7 k3 p4 t7 N9 zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
7 Q& |+ Z; f, @1 x1 h( n, @Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
, s) `/ [! O; ~' G2 q" m: i7 _" j  S
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
  \) [* e( O" o% ^; ]' b: Bter mâi rák kam dieow gôr por …
$ q; D. \0 N% Y4 Z3 dThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-27 19:43 , Processed in 0.061788 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表