|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) E8 r3 M2 n1 a. U; n3 U. @
; G3 s7 Y9 g% `4 K2 ?6 s0 D4 }: \+ w; O# T2 m: D, {
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
# b7 o; m/ Y! r, L4 j, u2 `1 }$ n0 O% |, u' I$ e$ ~! U
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
; U H- K0 ?- t D0 F- A/ Kglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow $ z$ X# ^0 \* |9 p! K, c
We're this close together, just this bit close together,
5 m/ W1 [0 k; S+ D; W4 Z0 I* c
& z C& z. F! M% D4 h& K' C oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ K/ j+ ~4 _5 m/ m Kdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 g& \( i4 X- n% W) U
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
* ~! z. `, g. M) \5 w9 ^
, I- j& [* Z) D" @5 bเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 9 \3 V: ~, V! F6 y) a8 P1 M& T
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 9 Y. B5 h- C0 o* E! V& [ l$ J
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
& q+ y- f, _* P9 p# Q2 Z# T8 v9 X2 t. D: ~8 |4 e6 ^
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ {% Y" _9 Q1 Q. `6 Qmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 8 Z6 J1 J" I& l
Don't know why, and I never understand that.
' @2 t4 b/ [3 m: O* E6 m
2 i4 B! t/ |( J
, R2 Y, ` h$ {3 Q. k; g1 g
6 [: i* e* f! Rคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล $ C1 d* G# Z! Y$ [* m
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 h% _4 C6 j2 U; ~- F rJust only a inch, but it seems so far.
3 O ^: l/ u) G% m
- F8 Y# m/ k0 f3 s2 f: u; sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , o2 y% @8 F9 w, C$ p7 |1 F
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 [" v; D9 e& O; ]4 V2 z7 E, q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.7 o9 g, B1 A O* ]) Z
2 W& b. o5 q5 Z" r. _6 l* L- s
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
) n" a% b/ b* p1 M' Zngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& D' X: G! j# [1 C# s }7 S" l& L3 ?Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 e' Q+ c& ~4 _/ S# K; x
: }0 U" T% \" B+ C
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# p8 _2 r+ T* ~3 P( q8 u& a1 k0 X4 yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 V. ?1 _2 d& E3 w7 r5 R, R# Q& I/ S
However close to you, it's like without you.
! q- `. R7 D- Q- {! H! \' `: C
% J8 g) g" S& b
5 u1 Q& ?; ?9 S3 E( y& i# W7 T0 X1 w1 ~& ]6 o+ N3 ]) k' `
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 R. [% c- l6 f; Y v! u4 Q; qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
d, p7 E* i: h1 H7 k0 L9 B1 A& zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ P0 o+ N9 a; P
. t+ Y, q! ~9 ?# N* |+ s8 y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ n/ ?3 j# Y5 t/ _6 zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! Q! G& \* h6 l$ _2 P4 M" fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 V0 c! M, m* l' A& {: y# b
" c2 a; j# \) A, ^% a8 M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 s5 U. [3 v) E% h7 hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / @* Y! Q9 R e9 P& i6 @6 ]
You wanted to revenge, and to torture me till death,
( W7 z' F" Z0 _: r, C8 Z( c' Q6 N% |1 c! h! O
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 u1 i8 o% w6 u9 R7 _7 j
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 F4 }& p7 n( I/ v8 y( U) y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 u0 [# m6 f! M$ R' T9 E
6 j6 H' @8 |/ P* Jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
; t# {! `. }/ c; d9 Gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por : I! X$ a+ }* {! [+ W9 B g
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
]$ p2 }4 m3 s A$ s, O
" S( x/ ~: y" P$ X! H: E
3 b, \" v: z; a/ ?& @4 b) H+ q" [/ w/ d
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ' Z6 _# Z0 a: H. p5 f8 s
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* V& `* H! _% l2 h5 n' vMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
( m6 B* m! T% Z" Y6 m- V
; m) Q- Y( e. g2 Mหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี * X8 C4 ^2 G$ @# ~( ~
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
8 ] z0 I) Z# rIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* k, h, n7 _4 n- W4 i* `, e: J
7 }; \' i' ]9 r% X( p% P
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
" N) b9 f/ L0 o$ B" `* U. p3 ~kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 5 D8 ]4 _) f. C) u
I only ask to have you to be like the same person as before.
$ s! _9 A, S# l* q" j7 F: g# f l3 n# X1 @; w9 J
4 l9 b# L8 g# o8 W
, g8 H3 u) m! \% Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( T, c5 u& ?3 `/ `5 x, u
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( \% n) o1 d6 {) DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) K7 z j$ ^# O8 E+ _( d" Z2 a4 g) j
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 e/ P3 [+ y' Y5 _0 g' Q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 q+ U) ]8 R" c; ?* k+ s. P. ~The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 M- M& ]* B5 ]% a, k( T9 x
/ s, j$ M' X6 b$ K# p% Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 r6 B1 k- {- \7 a X- l4 Xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # @% o' p# p, s
You wanted to revenge, and to torture me till death, , c1 q/ p3 y. i7 G
- Y, K, e. X. {+ {$ A9 e v0 q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 s% U( \% A# q+ Wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " s6 J: s: I7 ?0 O( B
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: ]0 T( |3 F& Y: f9 Q l1 @6 ^8 x) G2 J
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ; i! Q& ]% ?& [; s$ [
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) K/ D+ `* k! YTell me frankly, that you don't love me in just one word, l$ o/ \8 |* ` M+ Q, e
' c$ t& Z6 _6 f/ @& Z: w
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% s: u; \( }9 @' ]# cter mâi rák kam dieow gôr por …
L% N% T6 \9 x7 J0 w7 n/ VThat you don't love me in one word would suffice... |
|