杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 133563|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。: S, F% X  i. f; T. N* O) ]
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
8 B5 G' ^) o, ?2 G$ Q 7 T6 `; m& _% h- @# T1 a6 H5 P
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
" O3 P" y, ?. t6 v. P! q2 R& }4 g# A
0 G4 F  k5 h( J! y3 g* ?遗憾,我给不了任何回答。
8 |, [8 D" {0 w % D" U" Z0 g- \# v! _
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”; U: C, x; A+ a5 Y& ]

; e) r; D8 Q: P* W  [2 t0 m* _/ D( t3 S; ?抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。7 A; w# R$ ~0 c
" P: J3 n4 x, c+ ^) Q
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。' N& c$ i/ T! e& F( ]! @/ O/ k
/ M' O5 |- _! p, T5 }) t+ ?* Z
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。' W! p- v6 x9 y

  N9 ]1 y6 {2 ?: M, x马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
1 q1 c9 Q- v' H* I- K/ X
: X0 ?5 ^& z7 u7 O* s. q$ u如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
+ K# h% x: ~8 ]
( O& z, L7 |  S& ?4 E1 Z& ^$ u民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。% T* M% r0 w! A% `9 g# M

3 o$ X- N# u) v: w华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。- _; T3 q. v; t9 O
3 H2 i7 t# C! z" t2 }1 L4 F
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。* w( V. d1 N7 L: @6 Q9 j9 ~

: S$ F( x+ u' s! j骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
0 s- F1 |" c0 |& F/ A8 E
. a& H/ ?( C- X+ [& o: r% y+ F还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
- z0 r1 h" Q) N+ e" I! o% k, O- M
& ?+ I5 l. z, ~/ L8 o- \$ P/ t4 f. i警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
* e( J+ \0 n' T3 K, x, E$ v 6 d; |  y& E& W4 G6 P
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
( G7 `; p9 X; l& n' y. F7 u( K
, H- I! H) |7 D# Z& Q- c要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
& V# i4 @! f1 j$ s4 R3 n/ C3 x 4 }) F# U8 F# T) A3 Q
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
8 T% C' d- ^) w5 x6 W% H 9 i! g! p1 [' k1 c( M  O
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
6 K4 Y' |' M- m) G4 ?
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。- K- T, h2 N0 X" P) g" I* @* t) j5 n
9 o7 O- d  `7 m5 q
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-24 12:02 , Processed in 0.060943 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表