杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 104465|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。. C; w1 u9 z+ r  ?! l
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
* y+ P) W) t' P! @  V; e6 ^   ]2 Y7 m" m6 R7 r
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
* N; h8 q. T; [* _0 @, L ( ~: N/ L8 ^% r6 d
遗憾,我给不了任何回答。
( A1 m( y, Z1 W+ A 2 u$ y% L! ]9 _
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”" b# h* n0 `5 f* F- A: I1 ^5 c
; h9 }3 N3 A; e2 u4 q* K
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。& D7 ?5 J2 M) W* \

% r- X8 N- k; C/ S5 ?% v但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
1 f) @4 d. Y1 G! \8 N
4 x* t) l/ n$ f7 ^后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。' V- S4 m7 L* b9 I/ n
7 J# `% ^0 s" j
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。- \; K! U6 [* \0 [* X2 C
9 l) Y8 h  j" c1 T6 j7 C6 m% K
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
9 ]  D+ _& ]+ _1 q1 v2 T . {$ J4 H2 N% T9 l& [' I2 H
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
2 B5 O% J, ]3 Q) W$ T; \: c- ~- Y2 t
4 [9 F! p3 b+ F. a+ w; w4 ~( V8 I华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
+ a4 f: u2 }* x+ k' U: S & q4 }% q2 J: h; G% x/ {' ]# t
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。# r5 n! h) b; E0 }7 Y; L4 `

& G8 h. E' W$ V5 @; c& g+ {* `% m骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。% V, T0 v. |& |2 ?: R1 ^3 Y% v

% V7 e7 N  H7 w( y& X# z$ q9 G- z还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”0 U! r& z* c) ~- l" F' H, r

& z! e- J  v( S# j7 X, {7 i警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”2 E! A5 y( r% g/ z! p: r# M
" J3 x% I! F- a% @  O: I$ g
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
: N. J0 b% U: e' y% ~. G / x) _- R, n/ Q6 I6 m- I& p- M
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。7 Y" J+ K! `% d( I4 G- A7 N
% Q6 D( t: ]: |; m8 m5 q
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
0 z; e0 S2 B8 {# a& f6 X
. H  l/ K( v' X* i6 I不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。- L& Q* k7 O; k9 x5 J3 ?2 P( \
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。& w2 N6 i$ I& e$ z

; w4 I7 Z5 P) R- j* U不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-10 16:00 , Processed in 0.055164 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表