杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 146630|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
2 |' T! g. q) [/ c& s/ O 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
, W% {' C  i  j, @. X 0 f/ s  u6 ^3 p) T7 @% n5 E
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。7 v* S" S5 U0 p) [- }( W
! @, E  H( [( Z
遗憾,我给不了任何回答。
- v) h. O+ A0 `: @  X) q# T/ i
" _& H* z3 W% k0 ]+ Y更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”5 t  Y  d5 A" i1 z, R" C% R& A7 ]: f1 p
) |( c. t2 j& o, _* h3 i
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
: J2 P; H- r9 W9 R- ~
- W2 W3 ^/ H6 R+ ?3 ~; K但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
1 K7 _8 j' s5 H  N1 @# P2 \: x
+ ~; m. Y. d# _7 \后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
5 m, r; Y  S; {7 P: ^ $ h9 R) Z( J( x* \7 F
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。0 V4 }" m8 @. a$ G8 q, V
5 s- a/ L0 T: A, X$ h: R1 b
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
; |' n$ W  p. B1 S9 v7 r: `
& D% `" ]3 o  G# y* {民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。6 M! F! i2 k4 y

, Y$ \& D; [* E  G- }华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。, Y; h0 X/ u7 U/ d6 L. O  p$ y
; F- g% n8 G. ~
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。! g* @$ T, d- u1 z: \5 ~, I
( {: U+ |; N. w- r
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
3 M7 c# F6 P: r0 Z
* ?" x/ F* K$ C" h7 R. E还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
% V/ c+ q+ u2 d/ ^+ V
7 K( {" d5 P2 H) U警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”1 L# C9 H; ]1 a- ^8 g) m
" s: A' j& z% u0 S6 n
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”/ V; e7 D6 b! P

9 x! K) v3 d3 T! \要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。2 W0 Z6 \. R2 I9 i& F' F
1 u1 }4 l8 @; ]  b- O; s: `% J/ j  X% I
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。. i: I# v4 d( }
0 t: |- ]$ d( p/ Y
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
* j* u$ _1 a! a) g+ Y& q
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。3 t' _0 _0 n% V! p& J
5 E0 w' t+ X, ~$ \5 L
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-17 16:44 , Processed in 0.063251 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表