杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 93420|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
+ `9 Z. o. o1 i% M9 T) e 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”: \+ R) A  g* `  I* p0 @) W* I. n
- o3 n" o% b5 f; }2 e2 i9 Y. p
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
, h/ a- V$ Y  u+ r0 y5 T6 Q# c3 k , K0 D  o  C3 a& c$ Q* E! D0 G
遗憾,我给不了任何回答。! x9 ?$ `6 f1 B, b. `
2 t' \% J7 a( t" x; v# }( @
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
4 U1 p% W# U2 G9 p( A
+ R9 b6 [3 T9 D3 i, Z抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。1 i& b6 G' ]+ q* m! Z5 r
- M0 z8 n7 ]9 \  q  o% _7 r
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。" O% t- L/ K- d! Y
* i! s  q/ n1 X7 w  n; A$ e' Q
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。$ w4 j: t1 v( I1 ?' B( f) `5 H

/ m& R6 _8 X" d: k马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。2 Y2 f8 H) Y6 u  w9 J
- j$ a8 F$ j. n6 [$ ?
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
5 P/ l4 y$ r, V . T/ S; w* e  f$ u4 D3 r" [
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
% k1 y. Z  k, f) L1 V
' S! h: D" e, `& o4 U华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
; {) g9 L' ?" O% O$ f 4 h3 \; l! L( x; J
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。, i- ?0 K6 p& q
2 N) r! T. Z, {3 H8 ]
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。9 }6 g6 t; f2 P. o6 m

1 F: _2 _, `& {/ V5 N还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
. {# c8 |2 Q$ C* H- { 3 r: C5 F' M2 d9 q& w! m
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”1 h' ^" c% v# M9 _" S
: n3 b) ~  ^; M6 m+ s
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
! B+ z9 y) W7 Q0 {  N" _1 d 6 b0 x9 N' K, U" \
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
! `. U# M# f0 J. o, I7 W. H; {
& k! r7 F$ x5 X3 d5 |渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。# j8 d4 ~3 W) ~" R, K9 M8 F

1 ^* \4 w  ~$ A( ]* v; S. e不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
/ M* B( U. B5 f1 ~+ n1 Z
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。5 g6 R, v8 o* I5 r3 _% }. I

) M( M0 ^4 C. u/ O% I不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-9 14:51 , Processed in 0.063839 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表